"le comité consultatif ne voit pas" - Translation from French to Arabic

    • وليس لدى اللجنة الاستشارية
        
    • ليس لدى اللجنة الاستشارية
        
    • لا ترى اللجنة الاستشارية
        
    • لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية
        
    • ولا ترى اللجنة الاستشارية
        
    • لا تعترض اللجنة الاستشارية
        
    • وليس للجنة الاستشارية
        
    • وما زال من غير الواضح للجنة الاستشارية
        
    • ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية
        
    • ليس للجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية ليس لديها
        
    • فليس لدى اللجنة الاستشارية
        
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح الذي قدمه الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la transformation de postes proposée par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل هذه الوظائف بالصورة التي اقترحها الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    Comme il est dit au paragraphe 29 ci-dessus, le Comité consultatif ne voit pas l'intérêt pour l'Assemblée de prendre note de la façon dont d'éventuels besoins supplémentaires lui seront présentés. UN وعلى نحو ما ذكر في الفقرة 29 أعلاه، لا ترى اللجنة الاستشارية أن هناك ما يدعو إلى أن تلاحظ الجمعية العامة كيف ستعرض عليها الاحتياجات المقبلة المحتملة.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions proposées par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظائف التي يقترحها الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national proposé par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à cette proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la manière de procéder proposée aux paragraphes 15 et 16 du rapport. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 من التقرير.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la manière de procéder proposée par le Secrétaire général au paragraphe 39 de son rapport. UN 4 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 39 من تقريره.
    le Comité consultatif ne voit pas d'inconvénient à la ligne de conduite envisagée par le Secrétaire général aux paragraphes 26 et 27 de son rapport. UN 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره.
    Compte tenu de l'explication fournie, le Comité consultatif ne voit pas d'objection à cette mesure. UN وفي ضوء التفسير المقدم، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا التدبير.
    En conséquence, le Comité consultatif ne voit pas la nécessité de réviser l'article 7.5. UN وبناء عليه، لا ترى اللجنة الاستشارية ضرورة لتنقيح البند 7-5.
    Compte tenu du report des élections provinciales, le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la reconduction, au Bureau des droits de l'homme, des huit emplois d'administrateur recruté sur le plan national financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN ونظرا لإرجاء انتخابات المقاطعات، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الاستمرار في تمويل الوظائف المؤقتة الثماني لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة في مكتب حقوق الإنسان. الوظائف الملغاة
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection à ce transfert. UN ولا ترى اللجنة الاستشارية مانعا في نقل مبلغ ٦٠٠ ٥٧٦ دولار.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux modifications que le Secrétaire général propose d'apporter au tableau d'effectifs pour l'exercice 2011/12. UN 35 - لا تعترض اللجنة الاستشارية على التغييرات في ملاك الموظفين التي اقترحها الأمين العام للفترة 2011/2012.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions de redéploiement interne du Secrétaire général. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بنقل الوظائف داخليا.
    le Comité consultatif ne voit pas bien pourquoi la comparaison est faite entre les versements qui relèveraient d'un programme de départs négociés et les dépenses que pourraient entraîner le versement d'une prime de départ à l'expiration des contrats. UN وما زال من غير الواضح للجنة الاستشارية لماذا تجرى مقارنة بين المبالغ التي ستلزم لو قدمت عروض لترك الخدمة مقابل عوض والمبالغ التي يمكن أن تتكبد بصدد مدفوعات انتهاء الخدمة عند انتهاء أجل العقود.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux réaffectations et aux transferts proposés par le Secrétaire général. Reclassements UN 38 - ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الوظائف التي يقترح الأمين العام نقلها/إعادة انتدابها.
    Compte tenu des informations qu'il a reçues, le Comité consultatif ne voit pas d'objection à cette proposition. UN واستنادا الى المعلومات المقدمة المتوفرة، ليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert des cinq fonctions du Siège au Centre de services mondial. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح نقل المهام الخمس من المقر إلى المركز العالمي للخدمات.
    À la lumière de la justification fournie, et compte tenu notamment de l'augmentation de la charge de travail de la Section mentionnée plus haut au paragraphe 21, le Comité consultatif ne voit pas d'objection au reclassement de P-3 à P-4 du poste de juriste. UN وفي ضوء المبررات المقدمة، ولا سيما بالنظر إلى الزيادة في حجم العمل المنوط بالقسم المبينة في الفقرة 21 أعلاه، فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف رتبة وظيفة موظف الشؤون القانونية من ف-3 إلى ف-4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more