"le comité consultatif pour les questions administratives" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
        
    • للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل اﻹدارة
        
    • تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز اجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    révisées recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives UN كما أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ملخص إجراء المتابعة الذي تم اتخاذه لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة
    Elles ont par ailleurs été examinées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وقد تم استعراض هذه الوثيقة أيضا من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a approuvé cette proposition, à l'exception d'une ligne concernant les voyages du personnel. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على هذا المقترح باستثناء اعتماد واحد منه يتعلق بسفر الموظفين.
    Réductions recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Réductions recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires s'était d'ailleurs déclaré préoccupé par le montant élevé de ces frais. UN وأعربت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قلقها بشأن ارتفاع مستوى نفقات السفر.
    Rapports examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires portant sur des questions UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formule des observations sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes et présente lui aussi un rapport à l'Assemblée. UN وتدلي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتعليقاتها على تقارير المجلس كما تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة.
    Il est alors examiné par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, puis soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ثم تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسته، وبعد ذلك يُعرض على اللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires reçoit également des exemplaires de ces états financiers. UN وترسل نسخ من هذه البيانات المالية أيضا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports ci-après concernant le plan-cadre d'équipement : UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    Rapports examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires portant sur des questions relatives au maintien UN تقارير نظرت فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لدراسة مسائل تتعلق بحفظ السلام
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait des observations sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes et présente également un rapport à l'Assemblée générale à ce sujet. UN وتدلي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتعليقاتها على تقارير المجلس كما تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة.
    Il est alors examiné par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, puis soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ثم تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسته، وبعد ذلك يُعرض على اللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires reçoit également des exemplaires de ces états financiers. UN وترسل نسخ من هذه البيانات المالية أيضا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) conserverait les compétences qui sont actuellement les siennes en matière de gestion et dans le domaine budgétaire. UN وستظل اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تباشر سلطاتها الحالية على مسائل الادارة والميزانية.
    Nous pensons que la Cinquième Commission et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires doivent traiter expressément cette question importante afin de commencer à renforcer immédiatement le Bureau du Président. UN ونعتقد أنه ينبغي أن تدرج اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية صيغة محددة بشأن ذلك الموضوع الهام للبدء في تعزيز مكتب الرئيس على الفور.
    Il note toutefois que ce relèvement est inférieur à celui qu'avait proposé le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA). UN ولاحظ مع ذلك أن هذه الزيادة أقل مما اقترحته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Pour améliorer les procédures de consultation, elle a examiné plusieurs recommandations visant à accroître l'efficacité, présentées par son secrétariat, par le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) et par les représentants du personnel. UN ونظرت اللجنة، كوسيلة لتعزيز عملية التشاور، في سلسلة من التوصيات التي تستهدف النهوض بالفعالية قدمتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين.
    En outre, chaque membre doit pouvoir participer selon que de besoin pendant l'année à des consultations avec les représentants de l'Administration, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et d'autres organes directeurs. UN وإضافة إلى ذلـك، يجب على كل عضو أن يكون موجودا للاشتراك في أية مشاورات ضرورية طوال العام مع أعضاء الادارة، واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، والهيئات الادارية اﻷخرى.
    En outre, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont besoin d'un délai suffisant pour examiner les incidences sur le budget-programme d'un projet de résolution avant que l'Assemblée puisse en être saisie. UN وإضافة إلى ذلك، تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية واللجنة الخامسة إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار ما قبل أن تتخذ إجراء بشأنه.
    26.52 le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) est un organe subsidiaire du CAC. UN ٢٦-٥٢ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    3. Approuve les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport A/53/895/Add.8. UN )٥( A/53/895 و Add.8. ٣ - تؤيد الملاحظـات والتوصيات الــواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦(؛
    Notant de nouveau, avec préoccupation, que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Comité des commissaires aux comptes ont exprimé leur profonde insatisfaction concernant le volume et la qualité des informations fournies par le Directeur exécutif, UN وإذ تشير كذلك مع القلق إلى أن اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات قد أعربا عن عدم إرتياحهما البالغ إزاء حجم ونوعية المعلومات المقدمة من المدير التنفيذي،
    L'Organisation applique la norme comptable internationale 1 relative à la divulgation des principes comptables, qui a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session et s'énonce comme suit : UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    Il existe un organe central chargé de l'examen d'ensemble du programme et du budget, à savoir le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui peut jouer un rôle précieux en matière de gestion. UN وهناك مركز تنسيق للاستعراض المشترك للبرامج والميزانيات، هو اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل اﻹدارة والميزانية، يمكنه أن يكون أداة إدارية ثمينة.
    8. Prend note des observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans ses rapports2; UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more