"le comité consultatif rappelle les" - Translation from French to Arabic

    • وتشير اللجنة الاستشارية إلى
        
    • تشير اللجنة الاستشارية إلى
        
    • تذكر اللجنة الاستشارية
        
    • تذكّر اللجنة الاستشارية
        
    • وتشير اللجنة الاستشارية الى
        
    • وتذكر اللجنة الاستشارية
        
    • وتذكّر اللجنة الاستشارية
        
    9. le Comité consultatif rappelle les vues qu'il avait exprimées aux paragraphes 10, 11 et 38 de son rapport publié sous la cote DP/1995/52. UN ٩ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى رأيها على النحو المبين في الفقرات ١٠ و ١١ و ٣٨ من تقريرها DP/1995/52.
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale concernant l'utilisation du fonds de réserve. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211 بشأن استخدام صندوق الطوارئ.
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale concernant l'utilisation du fonds de réserve. UN 4 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211 بشأن استخدام صندوق الطوارئ.
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées précédemment sur le dispositif d'organisation des responsabilités révisé du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies en ce qui concerne le contrôle de la qualité de la gestion. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها السابقة المتعلقة بإطار المساءلة المنقح لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، في ما يتصل برصد الأداء الإداري.
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées précédemment concernant la qualité de la présentation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès (ibid., par. UN سادسا - 5 تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها بشأن جودة المنجزات المتوقعة وقياسات الإنجاز.
    le Comité consultatif rappelle les problèmes de pièces de rechange auxquels se sont heurtées plusieurs missions, qu'il s'agisse de stocks excessifs ou de problèmes opérationnels dus à des retards de livraison. UN 55 - تشير اللجنة الاستشارية إلى المشاكل التي واجهت عددا من البعثات نظرا لوجود مخزونات زائدة من قطع الغيار أو مشاكل تشغيلية نتيجة للتأخير في تسليم قطع الغيار.
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale sur l'utilisation du fonds de réserve. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211 بشأن استخدام صندوق الطوارئ.
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées au paragraphe I.48 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 sur la question d'un système de coûts de revient pour les services de conférence. UN أولا - 64 وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها في الفقرة أولا - 48 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية الجديدة لفترة السنتين 2000-2001 فيما يتعلق بمسألة نظام لحساب التكاليف لخدمات المؤتمرات.
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a faites au sujet des centres d'information des Nations Unies aux paragraphes VII.24 à VII.27 de son précédent rapport. UN سابعا - 15 وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها المبداة بشأن مراكز الأمم المتحدة للإعلام، في الفقرات سابعا 24 إلى سابعا 27 من تقريرها السابق.
    le Comité consultatif rappelle les observations du Groupe d'experts relatives aux requêtes et exposés dilatoires qui ont pour effet de prolonger les procès. UN 57 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقات فريق الخبراء بخصوص الالتماسات والعرائض المماطلة التي تترتب عليها إطالة فترة المحاكمات.
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées au paragraphe 13 de son rapport (A/62/855). UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة 13 من تقريرها (A/62/855).
    le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées au sujet des dépassements de crédits relatifs aux voyages du personnel (A/62/589, par. 15). UN 22 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها في ما يتعلق بالتجاوزات المتعلقة بسفر الموظفين (A/62/589، الفقرة 15).
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle les dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale. UN 11 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    S'agissant de l'organisation des carrières dans les services linguistiques, le Comité consultatif rappelle les observations et recommandations qu'il a formulées dans les paragraphes 108 à 111 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 (A/54/7). UN أولا - 48 وفي مسألة التطور الوظيفي في خدمات اللغات، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات 108 إلى 111 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées dans son rapport sur l'esquisse budgétaire (A/63/622). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الملاحظات التي قدمتها في تقريرها عن مخطط الميزانية (A/63/622).
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle les observations qu'il avait formulées concernant la cessation des réponses écrites aux listes de points soulevés par les organes conventionnels des droits de l'homme. UN 18 - وفي موضوع ذي صلة، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها بشأن وقف ترجمات الردود الخطية على قائمة القضايا الناشئة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle les commentaires qu'il a déjà formulés concernant le faible taux d'exécution des projets de construction de la FISNUA (voir A/67/780/Add.18, par. 39). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها السابقة بشأن انخفاض معدل تنفيذ مشاريع التشييد في القوة (انظر A/67/780/Add.18، الفقرة 39).
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle les observations qu'il a formulées au paragraphe 44 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/64/7). UN 18 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 44 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/7).
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des paragraphes 36 à 41 de la résolution 63/287 de l'Assemblée générale. UN 161 - تذكر اللجنة الاستشارية بما قررته الجمعية العامة في الفقرات من 36 إلى 41 من قرارها 63/287.
    le Comité consultatif rappelle les observations et recommandations qu'il a formulées aux paragraphes V.39 et V.40 de son rapport précédent, sur la nécessité d'affiner certaines des techniques de budgétisation axée sur les résultats pour la CESAP. UN تذكّر اللجنة الاستشارية بتوصياتها الواردة في الفقرتيـن خامسا - 39 وخامسا - 40 من تقريرها السابق (A/56/7) بشأن الحاجة إلى تحسين بعض تقنيات الميزنة على أساس النتائج للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    19. le Comité consultatif rappelle les observations suivantes qu'il avait faites dans son rapport daté du 8 mars 1994 : UN ١٩ - وتشير اللجنة الاستشارية الى بيانها الوارد في الفقرة ٤١ من تقريرها المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ الذي يذكر أنه
    18. le Comité consultatif rappelle les observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport2 en ce qui concerne la question de la présentation de dossiers a posteriori. UN ١٨ - وتذكر اللجنة الاستشارية بتعليقات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره)٢( بصدد حالات اﻷثر الرجعي.
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale. UN 11 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more