"le comité consultatif recommande la création" - Translation from French to Arabic

    • وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء
        
    • توصي اللجنة بإنشاء
        
    • فإن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء
        
    le Comité consultatif recommande la création de deux postes de conseiller en matière de protection de l'enfance, dont un poste de Volontaire des Nations Unies. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة مخصصتين لمستشارين لشؤون حماية الأطفال.
    le Comité consultatif recommande la création de ces trois postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الثلاث.
    le Comité consultatif recommande la création de ces 52 postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الـ 52 المؤقتة.
    En conséquence, le Comité consultatif recommande la création d'un poste temporaire de sous-secrétaire général pour le Coordonnateur spécial. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة مؤقتة برتبة أمين العام مساعد للمنسق الخاص.
    Au vu des considérations qui précèdent et sur la base des justifications fournies, le Comité consultatif recommande la création des 60 postes supplémentaires de chauffeur (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN ومراعاة لهذا العامل وللتبرير المقدم، توصي اللجنة بإنشاء وظائف السائقين الستين الإضافيين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Compte tenu de la situation particulière dans laquelle se trouve actuellement la CESAO, le Comité consultatif recommande la création de 45 postes temporaires d'agent local. UN وبالنظر إلى الظروف الخاصة التي تعمل فيها حاليا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، فإن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء 45 وظيفة مؤقتة برتب محلية.
    le Comité consultatif recommande la création de trois postes temporaires d'agent de sécurité (Service mobile) et de cinq postes temporaires de chauffeur (agents locaux). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ثلاث وظائف ضباط أمن مؤقتة، في إطار الخدمة الميدانية، وخمس وظائف سائقين برتب محلية.
    le Comité consultatif recommande la création d'un poste d'auditeur résident en chef de la classe P-5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 من أجل كبير مراجعي الحسابات المقيمين.
    le Comité consultatif recommande la création de deux postes P-3 de spécialiste de la sécurité aérienne. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظفي سلامة الطيران.
    le Comité consultatif recommande la création de ces deux postes (un poste D-2 et un poste P-4). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هاتين الوظيفتين (واحدة برتبة مد-2 وأخرى برتبة ف-4).
    le Comité consultatif recommande la création, dans la limite des ressources disponibles et pour répondre aux besoins immédiats de la Division, de quatre postes temporaires (2 P-5 et 2 P-4), dont il sera rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف مؤقتة، 2 من الرتبة ف-5 و 2 من الرتبة ف-4 في إطار الموارد المتاحة لتلبية الاحتياجات المباشرة للشعبة وأن يبلغ عن تلك الوظائف في تقرير الأداء الثاني.
    le Comité consultatif recommande la création d'un poste de spécialiste de l'environnement (P-3) et d'un poste d'assistant spécialiste de l'environnement (Volontaire des Nations Unies). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون البيئة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون البيئة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Pour les raisons indiquées dans le projet de budget-programme, le Comité consultatif recommande la création d'un poste P-2 à la Division des questions juridiques générales. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة برتبة ف-2 لشعبة الخدمات القانونية العامة، للأسباب الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    le Comité consultatif recommande la création d'un emploi temporaire d'administrateur de projet (P-4) qui serait financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN ١٦ - وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء منصب واحد لمدير مشروع (ف-4) يموّل من المساعدة المؤقتة العامة.
    le Comité consultatif recommande la création du poste P-3 de spécialiste des obligations relatives aux droits de l'homme en matière d'accès à l'eau potable et à l'assainissement. Les fonctions liées au poste P-3 de spécialiste des formes d'esclavage contemporaines, de leurs causes et de leurs conséquences pourraient être absorbées par les effectifs existants. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظيفة برتبة ف-3 المطلوبة بشأن موضوع التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة، على أن يتم استيعاب مهام الوظيفة برتبة ف-3 المطلوبة بشأن المسائل المتصلة بموضوع أشكال الرق المعاصرة وأسبابه ونتائجه ضمن الهيكل الحالي لملاك الموظفين.
    le Comité consultatif recommande la création des 14 nouveaux postes proposés, à l'exception d'un seul, le poste P-3 de fonctionnaire de l'information/rédacteur prévu pour le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء 13 وظيفة من الوظائف الجديدة المقترحة البالغ عددها 14 وظيفة، أي باستثناء الوظيفة المقترحة لموظف شؤون المعلومات/إعداد التقارير من الرتبة ف-3 في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    le Comité consultatif recommande la création de huit postes d'administrateur recruté sur le plan international (1 P-5, 3 P-4 et 4 P-3) et de deux postes d'agent des services généraux pour la Cellule de formation de la Base de soutien logistique de Brindisi (voir aussi le paragraphe 23 ci-après). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ثمانية وظائف دولية من الفئة الفنية (وظيفة ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3) وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة لخلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات (انظر أيضا الفقرة 23 أدناه).
    le Comité consultatif recommande la création de six emplois (2 P-4 et 4 P-3) de technicien des services opérationnels et compte que la procédure de recrutement se fera dans le respect des règles en vigueur (voir également par. 48 ci-après). UN 41 - وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الست المؤقتة للخبراء التشغيليين (2 ف-4 و 4 ف-3)، وتعرب عن ثقتها في أن عمليات الاستقدام لشغل هذه الوظائف ستجري وفقاً للأنظمة والقواعد المتبعة (انظر أيضاً الفقرة 48 أدناه).
    le Comité consultatif recommande la création des 15 postes de volontaire des Nations Unies. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الخمس عشرة.
    le Comité consultatif recommande la création d'un poste P-4 et de sept postes de Volontaire des Nations Unies et accepte les raisons données dans le rapport du Secrétaire général. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة من الرتبة ف - 4 وسبع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة مراعاة للأسباب التي أثارها تقرير الأمين العام.
    le Comité consultatif recommande la création de cinq postes (3 P-3 et 2 agents du Service mobile) sur les six demandés. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء خمس من الوظائف الســت المطلوبـــة (3 وظائف من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية).
    le Comité consultatif recommande la création de deux postes d'agent du Service mobile pour les raisons exposées dans le rapport du Secrétaire général. UN 36 - توصي اللجنة بإنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية للأسباب الواردة في تقرير الأمين العام
    S'agissant d'une initiative nouvelle, le Comité consultatif recommande la création d'un poste temporaire de la classe P-4, qui serait supprimé à la fin de l'exercice biennal 2010-2011 à moins d'être expressément reconduit par l'Assemblée générale au titre du budget-programme de 2012-2013. UN ونظرا لكون هذه مبادرة جديدة فإن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء وظيفة مؤقتة من الرتبة ف-4 تنتهي مدتها بنهاية فترة السنتين 2010-2011، إلا إذا أعادت الجمعية العامة إنشاءها في سياق الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more