"le comité d'étude des produits" - Translation from French to Arabic

    • لجنة استعراض المواد
        
    • للجنة استعراض المواد
        
    • اللجنة المعنية باستعراض المواد
        
    • لجنة استعراض الملوثات
        
    le Comité d'étude des produits chimiques de la Convention de Rotterdam; UN لجنة استعراض المواد الكيمائية في اتفاقية روتردام؛
    Le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Le document d'orientation des décisions est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Projet de proposition interne concernant l'azinphos-méthyle sur la base des informations dont dispose le Comité d'étude des produits chimiques UN وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être également approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه القرارات.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه القرارات.
    Le document d'orientation des décisions est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Notant avec satisfaction les travaux menés par le Comité d'étude des produits chimiques, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    Par sa décision RC-1/6, la Conférence des Parties a créé le Comité d'étude des produits chimiques, qui est composé de 31 experts désignés par les gouvernements. UN 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا ر - 1/6، لجنة استعراض المواد الكيميائية، التي تتألف من 31 خبيراً تعينهم الحكومات.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه القرارات.
    Entre-temps, le Comité d'étude des produits chimiques a évalué d'autres notifications. UN وفي نفس الحين، أخذت لجنة استعراض المواد الكيميائية تقيم الإخطارات الأخرى الواردة بشأن الاندوسلفان.
    le Comité d'étude des produits chimiques a préparé des projets de document d'orientation des décisions pour l'alachlor, l'aldicarb et l'endosulfan. UN أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية مشروع وثائق توجيه قرارات بشأن الآلاكلور، والألديكارب والإندوسلفان.
    le Comité d'étude des produits chimiques, lorsqu'il examine les propositions qui lui sont communiquées par le Secrétariat en application du paragraphe 5 de l'article 6, tient compte : UN لدى استعراض لجنة استعراض المواد الكيميائية للمقترحات التي أحالتها الأمانة إليها بموجب الفقرة 5 من المادة 6 فإنها تراعي:
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه القرارات.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه المقررات.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتتولى لجنة استعراض المواد الكيميائية إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    le Comité d'étude des produits chimiques, lorsqu'il examine les propositions qui lui sont communiquées par le Secrétariat, en application du paragraphe 5 de l'article 6, tient compte : UN لدى استعراض لجنة استعراض المواد الكيماوية للمقترحات التي أحالتها الأمانة إليها بموجب الفقرة 5 من المادة 6 فإنها تراعي:
    Projet de proposition interne concernant l'azinphos-méthyle sur la base des informations dont dispose le Comité d'étude des produits chimiques UN وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Elaborer une proposition interne sur l'endosulfan sur la base des informations dont dispose le Comité d'étude des produits chimiques UN صياغة مقترح داخلي بشأن الإندوسلفان استناداً إلى المعلومات المتوافرة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    f) Ne pas solliciter ni accepter dons, hospitalité ou autres avantages de personnes, groupes ou organisations ayant ou pouvant avoir des relations avec le Comité d'étude des produits chimiques; UN (و) عدم إلتماس أو قبول الهدايا أو الضيافة أو غيرها من المنافع من الأشخاص أو الجماعات أو المنظمات التي لها معاملات أو التي من المحتمل أن تكون لها معاملات مع اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية؛
    le Comité d'étude des produits chimiques avait formulé des observations concernant le projet de document d'orientation à sa dixième réunion et il avait été demandé au Comité d'étude des polluants organiques persistants de faire de même à sa réunion en cours. UN وكانت لجنة استعراض المواد الكيميائية قد علقت على مشروع التوجيهات أثناء اجتماعها العاشر وطُلب إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تحذو حذوها أثناء هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more