1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2009; | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي قامت به لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2008; | UN | 1 - أن يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قامت به لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2008؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli en 2014 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli en 2014 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛ |
De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2012; | UN | 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli en 2012 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2008; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2008؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2008; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2007; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2007؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2012; | UN | 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2012; | UN | 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2011; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2011؛ |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli en 2011 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2011؛ |
7. Au cours de la période 20052007, le Comité d'application de la procédure applicable en cas de nonrespect des dispositions du Protocole de Montréal a passé en revue des informations relatives au respect de cet instrument par les Parties et formulé des recommandations appropriées à l'intention de la Réunion des Parties. | UN | 7- خلال الفترة 2005-2007، استعرضت لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال معلومات متعلقة بامتثال الأطراف لبروتوكول مونتريال وقدمت توصيات ملائمة لهذا الغرض إلى اجتماع الأطراف. |
6. De prier le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal de revoir la situation de la Serbie, s'agissant de la communication des données, à sa prochaine réunion. | UN | 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال أن تستعرض، بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل؛ |
7. De prier le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal de revoir la situation des Parties énumérées au paragraphe 2 ci-dessus à sa prochaine réunion; | UN | 7 - يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال أن تستعرض بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال أوضاع الأطراف المدرجة في الفقرة 2 في اجتماعها القادم؛ |
Pour ce qui est des décisions sur le non-respect du Protocole de Montréal, leur mise en œuvre a été supervisée par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal et le Président du Comité rendrait compte des questions qui ont été examinées à cet égard lors des cinquante-deuxième et cinquante-troisième réunions du Comité. | UN | 23 - وفيما يتعلق بالمقررات بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، فقد أشرفت على تنفيذ هذه المقررات لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، وسيقدم رئيس اللجنة تقريراً عن مسائل الامتثال التي جرى تناولها في الاجتماعين الثاني والخمسين والثالث والخمسين للجنة. |
3. De prier l'Equateur de soumettre au Secrétariat d'urgence, avant le 31 mars 2007 au plus tard, pour que le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal l'examine à sa prochaine réunion, un plan d'action comportant des objectifs assortis de délais précis pour assurer un prompt retour à une situation de respect. | UN | 3 - أن تطلب إلى إكوادور أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، وذلك للنظر من جانب لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال في اجتماعها المقبل، وفقاً لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودتها السريعة إلى الامتثال. |