"le comité de poursuivre ses travaux" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة أن تواصل عملها
        
    • من اللجنة مواصلة عملها
        
    • اللجنة أن تواصل أعمالها
        
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    171. Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 39 de sa résolution 51/123, avait prié le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à cette résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. UN ١٧١ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة ٣٩ من قرارها ٥١/١٢٣، طلبت إلى اللجنة أن تواصل عملها وفقا لذلك القرار، وأن تنظر حسب الاقتضاء في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن اﻵراء المتعلقة بماهية المواضيع التي يتعين دراستها في المستقبل.
    6. Prie le Comité de poursuivre ses travaux sur la méthode à utiliser pour identifier les pays les moins avancés et, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organisations internationales s'occupant des questions de vulnérabilité économique et écologique; UN " 6 - يطلب من اللجنة مواصلة عملها بشأن المنهجية التي سوف تستخدم في تحديد أقل البلدان نموا، بالاشتراك، حيثما يكون ملائما، مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال مسائل الضعف البيئي والاقتصادي؛
    9. Prie le Comité de poursuivre ses travaux conformément à la résolution 2819 (XXVI); UN 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    L'Assemblée générale, par sa résolution 47/35 du 25 novembre 1992, a prié le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la résolution susmentionnée et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " . UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٣٥ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، من اللجنة أن تواصل عملها وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 45/46 du 28 novembre 1990, a prié le Comité " de poursuivre ses travaux conformément à la résolution 2819 (XXVI) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1971 " et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session la question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " . UN وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة بقرارها ٤٥/٤٦ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ من اللجنة " أن تواصل عملها وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ " ، وقررت أن " تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين البند المعنون ُتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيفُ " .
    6. Prie le Comité de poursuivre ses travaux sur la méthode à utiliser pour identifier les pays les moins avancés et, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organisations internationales s'occupant des questions de vulnérabilité économique et écologique; UN " 6 - يطلب من اللجنة مواصلة عملها بشأن المنهجية التي سوف تستخدم في تحديد أقل البلدان نموا، بالاشتراك، حيثما يكون ملائما، مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال مسائل الضعف البيئي والاقتصادي؛
    6. Prie le Comité de poursuivre ses travaux sur la méthode à utiliser pour identifier les pays les moins avancés et, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organisations internationales s'occupant des questions de vulnérabilité économique et écologique; UN 6 - يطلب من اللجنة مواصلة عملها بشأن المنهجية التي سوف تستخدم في تحديد أقل البلدان نموا، بالاشتراك، عند الاقتضاء، مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال قضايا الضعف البيئي والاقتصادي؛
    6. Prie le Comité de poursuivre ses travaux sur la méthode à utiliser pour identifier les pays les moins avancés et, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organisations internationales s'occupant des questions de vulnérabilité économique et écologique; UN 6 - يطلب من اللجنة مواصلة عملها بشأن المنهجية التي سوف تستخدم في تحديد أقل البلدان نموا، بالاشتراك، عند الاقتضاء، مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال قضايا الضعف البيئي والاقتصادي؛
    9. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI) de l'Assemblée générale ; UN 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    8. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI); UN 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more