"le comité des transports" - Translation from French to Arabic

    • لجنة النقل
        
    • ولجنة النقل
        
    • لجنة للنقل
        
    Six de ces sept organes subsidiaires se réunissent tous les deux ans, le Comité des transports se réunissant tous les ans. UN وتعقد ست هيئات من الهيئات الفرعية الست دوراتها مرة كل سنتين، بينما تعقد لجنة النقل اجتماعها سنويا.
    Cinq de ces six organes subsidiaires se réunissent tous les deux ans, le Comité des transports se réunissant tous les ans. UN وتعقد خمس هيئات من الهيئات الفرعية الست دوراتها مرة كل سنتين، وتعقد لجنة النقل اجتماعها سنويا.
    le Comité des transports intérieurs a approuvé les travaux de ses 18 organes subsidiaires. UN وافقت لجنة النقل الداخلي على عمل هيئاتها الفرعية البالغ عددها 18 هيئة.
    Les femmes président également le Comité de la justice, le Comité du droit et le Comité des transports et des communications. UN وهن يرأسن أيضا لجنة العدل، ولجنة القانون المدني، ولجنة النقل والمواصلات.
    Une attention particulière sera accordée à la coopération avec le Comité des politiques de l'environnement, le Comité des transports intérieurs et le Comité du bois. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    1. Crée le Comité des transports de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, qui sera composé de représentants des États membres de la Commission spécialisés dans ce domaine et chargés de : UN ١ - ينشئ لجنة للنقل تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتكون من ممثلين عن الدول اﻷعضاء في اللجنة متخصصين في ميدان النقل وتقوم بالمهام التالية:
    Ce document s'inspire des précédents travaux que le Comité des transports maritimes a consacrés aux économies que les propriétaires et exploitants de navires peu scrupuleux peuvent réaliser en exploitant des navires sous-normes. UN تستند الورقة إلى الأعمال السابقة التي اضطلعت بها لجنة النقل البحري بشأن وفورات التكاليف التي قد يحققها مالكو السفن ومشغِّلوها عديمو الضمير بتشغيل سفن غير مستوفية للمعايير.
    le Comité des transports tiendra ses septième et huitième sessions, d'une durée de trois jours chacune, en 2006 et 2007, respectivement. UN وستعقد لجنة النقل دورتيها السابعة والثامنة، اللتين ستمتد كل منهما ثلاثة أيام، في عامي 2006 و 2007 على التوالي.
    le Comité des transports intérieurs de la CEE a réuni et analysé des données fournies par certains États membres sur les mesures adoptées pour faciliter la mobilité des personnes handicapées, et des amendements à la Convention sur la circulation routière ont été élaborés. UN وقامت لجنة النقل البري التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتجميع وتحليل معلومات قدمتها الدول اﻷعضاء عن التدابير المعتمدة لتيسير حركية المعوقين؛ وأعدت تعديلات لاتفاقية السير على الطرق.
    411. Au cours de l'année écoulée, le Comité des transports intérieurs a continué à servir de cadre pour la coopération dans le domaine des transports. UN ٤١١ - وخلال العام الماضي واصلت لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا عملها كمنتدى للتعاون في ميدان النقل.
    le Comité des transports, des communications et du tourisme de la Communauté économique africaine, qui en prendra le relais, sera la nouvelle instance régionale chargée d’examiner les questions relatives à ces domaines. UN وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل والاتصالات والسياحة التابعة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية هي المنتدى اﻹقليمي الذي تجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة.
    le Comité des transports, des communications et du tourisme de la Communauté économique africaine, qui en prendra le relais, sera la nouvelle instance régionale chargée d’examiner les questions relatives à ces domaines. UN وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل والاتصالات والسياحة التابعة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية المنتدى اﻹقليمي الذي ستجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة.
    2. Décide en outre que le Comité des transports se réunira tous les deux ans à partir de 1999; UN ٢ - يقرر أيضا أن تعقد لجنة النقل اجتماعاتها مرة كل سنتين ابتداء من عام ٩٩٩١؛
    83. le Comité des transports intérieurs et ses organes subsidiaires continuent d'élaborer des instruments juridiques et d'en assurer le suivi. UN ٣٨ - لا تزال لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية نشطة في رصد ووضع الصكوك القانونية.
    2. Décide en outre que le Comité des transports se réunira tous les deux ans à partir de 1999; UN ٢ - يقرر أيضا أن تعقد لجنة النقل اجتماعاتها مرة كل سنتين ابتداء من عام ٩٩٩١؛
    C'est donc avec détermination que le Comité des transports maritimes et ses États membres approuvent les actions indiquées ci-après qui définissent leur attitude à l'égard de la navigation sous-normes. UN ومع وضع هذه الخلفية ثابتة نصب العين، تؤيد لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها الإجراءات التالية كإجراءات يتجلى فيها موقفها المتعلق بالسياسات العامة فيما يتصل النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    :: Si le Comité des transports maritimes reconnaît qu'il y a manifestement place pour des équipages à faible coût et efficients, les équipages sous-normes ou dont les conditions de travail ne respectent pas les normes ne devraient pas être tolérés. UN :: وفي الوقت الذي تقبل فيه لجنة النقل البحري بأنه ثمة مكان واضح للأطقم منخفضة التكاليف وذات الكفاءة، ينبغي عدم التسامح بالنسبة للأطقم غير المستوفية للمعايير أو الظروف غير المستوفية للمعايير للأطقم.
    Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple. UN وكرد فعل، فإن لجنة النقل في البرلمان الأوروبي قد اعتمدت سلسلة من المقترحات الرامية إلى حظر نقل النفط في الناقلات وحيدة الجوف والخطيرة في مياه الاتحاد الأوروبي.
    Une attention particulière sera accordée à la coopération avec le Comité des politiques de l'environnement, le Comité des transports intérieurs et le Comité du bois. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Une attention particulière sera accordée à la coopération avec le Comité des politiques de l'environnement, le Comité des transports intérieurs et le Comité du bois. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    1. Crée le Comité des transports de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, qui sera composé de représentants des États membres de la Commission spécialisés dans ce domaine et chargé de : UN ١ - ينشئ لجنة للنقل تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتكون من ممثلين عن الدول اﻷعضاء في اللجنة متخصصين في ميدان النقل وتقوم بالمهام التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more