le Comité encourage le Gouvernement à consulter les organisations féminines pour élaborer le programme des réformes législatives et définir les priorités à l'intérieur de ce programme. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على التعاون مع منظمات المرأة في مجال إعداد جدول أعمال الإصلاحات القانونية وتحديد أولوياتها. |
le Comité encourage le Gouvernement à entreprendre une étude globale de sa politique de fixation des peines et de la formation du personnel judiciaire qui doit en résulter. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار الأحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء. |
le Comité encourage le Gouvernement à entreprendre une étude globale de sa politique de fixation des peines et de la formation du personnel judiciaire qui doit en résulter. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار اﻷحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء. |
En ce qui concerne plus particulièrement la question du travail des enfants, le Comité encourage le Gouvernement à examiner la possibilité de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | وفيما يتعلق بمسألة عمل اﻷطفال، تحديدا، تشجع اللجنة الحكومة على النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل. |
le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre dans cette voie. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على موالاة تعزيز هذا النوع من التعاون. |
le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre dans cette voie. | UN | وتشجع اللجنة الحكومة على موالاة تعزيز هذا النوع من التعاون. |
226. le Comité encourage le Gouvernement à intensifier les campagnes d'information et de promotion qu'il mène aux niveaux de la communauté et de la famille. | UN | ٦٢٢ - وتشجع اللجنة الحكومة على تكثيف حملات اﻹعلام والدعوة التي تضطلع بها على المستويين المجتمعي واﻷسري. |
le Comité encourage le Gouvernement à signer et à ratifier le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 64 - وتشجع اللجنة الحكومة على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
le Comité encourage le Gouvernement à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant les réunions du Comité. | UN | 115 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماعات اللجنة. |
225. le Comité encourage le Gouvernement à concrétiser son intention de retirer la réserve formulée à l'égard du Pacte en ce qui concerne le droit de grève. | UN | 225- وتشجع اللجنة الحكومة على تنفيذ نيتها سَحبَ تحفظاتها على العهد فيما يتعلق بالحق في الإضراب. |
le Comité encourage le Gouvernement à continuer d’appliquer des mesures spéciales temporaires, notamment le système des quotas lors des prochaines élections. | UN | ١٢٨ - وتشجع اللجنة الحكومة على أن تواصل استخدام تدابير خاصة مؤقتة، بما في ذلك نظام الحصص، في الانتخابات المقبلة. |
94. le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre ses efforts pour aboutir au plein respect du principe d'un salaire égal pour un travail égal. | UN | ٩٤ - وتشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها لضمان التنفيذ الفعال لمبدأ اﻷجر المتساوي على العمل المتساوي. |
460. le Comité encourage le Gouvernement à prendre des mesures pour suivre de plus près la situation des enfants étrangers placés dans des familles adoptives au Danemark. | UN | ٤٦٠ - وتشجع اللجنة الحكومة على اتخاذ الخطوات ﻹجراء رصد أدق لحالة اﻷطفال اﻷجانب الذين ترعاهم أسَر بالتبني في الدانمرك. |
22. le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre ses efforts pour aboutir au plein respect du principe d'un salaire égal pour un travail égal. | UN | ٢٢- وتشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها لضمان التنفيذ الفعال لمبدأ اﻷجر المتساوي على العمل المتساوي. |
196. le Comité encourage le Gouvernement à prendre des mesures pour suivre de plus près la situation des enfants étrangers placés dans des familles adoptives au Danemark. | UN | ٦٩١- وتشجع اللجنة الحكومة على اتخاذ الخطوات ﻹجراء رصد أدق لحالة اﻷطفال اﻷجانب الذين ترعاهم أُسر بالتبني في الدانمرك. |
94. le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre ses efforts pour faire effectivement respecter le principe d'un salaire égal pour un travail égal. | UN | ٩٤ - وتشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها لضمان التنفيذ الفعال لمبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي. |
281. le Comité encourage le Gouvernement à débloquer des ressources destinées à faciliter la production de publications et d'émissions en langues minoritaires. | UN | 281- وتشجع اللجنة الحكومة على تخصيص الموارد لتيسير نشر المطبوعات والبث الإذاعي والتلفزيوني بلغات الأقليات. |
En ce qui concerne plus particulièrement la question du travail des enfants, le Comité encourage le Gouvernement à examiner la possibilité de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | وفيما يتعلق بمسألة عمل اﻷطفال، تحديدا، تشجع اللجنة الحكومة على النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل. |
Eu égard à l’article 42 de la Convention, le Comité encourage le Gouvernement à poursuivre ses efforts pour faire mieux connaître et comprendre les principes et dispositions de la Convention, notamment en en assurant la traduction et la publication dans toutes les langues nationales. | UN | ٩٠٥ - تشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها الرامية إلى زيادة الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية وتحسين فهمها، في ضوء المادة ٢٤ من الاتفاقية، وبخاصة بضمان ترجمة ونشر نص الاتفاقية بجميع اللغات الوطنية. |
494. le Comité encourage le Gouvernement à s'attaquer sérieusement au problème de la violence contre les femmes. | UN | ٤٩٤- وشجعت اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات جدية لمعالجة مشكلة استعمال العنف ضد المرأة. |
le Comité encourage le Gouvernement à réexaminer régulièrement les réserves faites au sujet de la Convention. | UN | ٣٣٣ - وتحث اللجنة الحكومة على أن تستعرض بصورة منتظمة التحفظات المدخلة على الاتفاقية. |