"le comité encourage le secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • وتشجع اللجنة الأمين
        
    • تشجع اللجنة الأمين
        
    • وتحث اللجنة الأمين
        
    le Comité encourage le Secrétaire général à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer un maximum de collaboration et de coordination entre les organes compétents. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على اتخاذ كل الخطوات اللازمة لكفالة تحقيق أعلى مستويات التعاون والتنسيق بين الأجهزة المعنية.
    le Comité encourage le Secrétaire général à se concerter avec le PNUD afin de faire en sorte que ces dépenses soient incluses dans les futurs projets de budget. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على التنسيق مع البرنامج الإنمائي لضمان إدراج هذه المصروفات في بيانات الميزانية في المستقبل.
    le Comité encourage le Secrétaire général à continuer d'attirer l'attention de l'Assemblée générale sur toutes les mesures prises pour simplifier davantage le processus et réduire les délais de recrutement. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلته إبلاغ الجمعية العامة بأي تدابير تتخذ من أجل مواصلة تبسيط العملية وتقليص فترة التوظيف.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل الإقلال من عنصر التناوب في النفقات العسكرية مستقبلاً.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément qui relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN وتحث اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    le Comité encourage le Secrétaire général à continuer d'étudier la possibilité d'utiliser les données disponibles dans le commerce pour les enquêtes sur les conditions d'emploi locales en vue de réduire les coûts afférents à leur réalisation en termes de ressources humaines et financières. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة استكشاف إمكانية استخدام البيانات المتاحة تجاريا لاستقصاءات الرواتب المحلية بهدف خفض تكلفة إجراء تلك الاستقصاءات، سواء من حيث الموارد البشرية أو المالية.
    le Comité encourage le Secrétaire général à étudier la faisabilité et la rentabilité potentielle de l'installation au Siège d'autres activités commerciales se prêtant aux lieux, en tenant compte de l'expérience acquise dans ce domaine au Centre international de Vienne. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على دراسة إمكانية وجدوى إجراء عمليات تجارية في أماكن إضافية مناسبة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، مع مراعاة الخبرة المكتسبة من العمليات التجارية في مركز فيينا الدولي.
    le Comité encourage le Secrétaire général et le Bureau de la gestion des ressources humaines à s'efforcer de trouver de nouveaux moyens de faire participer efficacement le personnel à la mise en œuvre de la réforme de façon à tenir compte de ses préoccupations. UN وتشجع اللجنة الأمين العام ومكتب إدارة الموارد البشرية في سعيهما لإلقاء نظرة جديدة على سبل إشراك الموظفين بصورة مجدية بحيث تؤخذ شواغلهم بعين الاعتبار عند تنفيذ الإصلاحات.
    le Comité encourage le Secrétaire général à continuer d'affiner la présentation des budgets pour la première année de fonctionnement des nouvelles opérations de maintien de la paix lorsque le plan de financement standard est appliqué. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يواصل صقل عملية عرض ميزانيات البعثات للسنة الأولى من عمليات بعثات حفظ السلام الجديدة عند استخدام نموذج التمويل الموحد.
    le Comité encourage le Secrétaire général à poursuivre ses efforts pour accroître les débouchés commerciaux offerts aux fournisseurs des pays en développement ou en transition et se félicite de l'approche dynamique adoptée pour trouver des moyens d'accroître la participation de ces pays aux activités d'achat de l'ONU. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز فرص الشراء من بائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وترحب بالنهج الاستباقي المعتمد لتحديد سبل توسيع مشاركة هذه البلدان في أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    le Comité encourage le Secrétaire général à continuer d'aider les prestataires des pays en développement et des pays en transition à se faire agréer dans le cadre du projet pilote de bureau régional d'achat à Entebbe et à en reproduire l'expérience dans d'autres bureaux des Nations Unies. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يواصل مساعدة البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية التسجيل في سياق المشروع التجريبي لمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، وأن يكرر مثل هذه البرامج في المكاتب الأخرى للأمم المتحدة.
    le Comité encourage le Secrétaire général à tenir compte de ces décisions pour la poursuite de ses travaux sur le dispositif de mobilité (voir A/67/324/Add.1 et A/67/545). UN وتشجع اللجنة الأمين العام على اتخاذ هذه القرارات في الاعتبار وهو يواصل العمل فيما يتعلق بإطار التنقل (انظر A/67/324/Add.1 و A/67/545).
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلاً.
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلاً.
    le Comité encourage le Secrétaire général à prendre d'autres mesures d'économie relativement au Mécanisme, notamment à recourir davantage à la formule du cumul de fonctions et au partage de locaux et de services communs, et espère que le prochain projet de budget prévoira des économies supplémentaires rendues possibles par un partage plus poussé des ressources (par. 76). UN تشجع اللجنة الأمين العام على كفالة أن تستخدم الآلية مزيداً من تدابير تحقيق الوفورات في التكاليف، بما في ذلك التوسع في استخدام ترتيبات القيام بدور مزدوج وفي تقاسم المباني والخدمات المشتركة الأخرى، وتتوقع أن تبين الميزانية المقترحة المقبلة مزيدا من الوفورات من خلال زيادة تقاسم الموارد (الفقرة 76).
    le Comité encourage le Secrétaire général à rechercher les moyens de réduire l'élément relève des dépenses militaires. UN وتحث اللجنة الأمين العام استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    le Comité encourage le Secrétaire général à étudier les enseignements tirés de ce déploiement et à faire rapport à ce sujet selon qu'il convient. UN وتحث اللجنة الأمين العام على النظر في الدروس المستفادة من عملية النشر، وأن يقدم تقريره بشأنها حسب الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more