12. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant : | UN | ٢١- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي: |
le Comité exécutif a adopté par consensus l’ordre du jour suivant (A/AC.96/926) : | UN | ٣١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي: |
13. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/926) : | UN | 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي: |
À l'issue des délibérations, le Comité exécutif a adopté plusieurs recommandations destinées aux agences bilatérales et d'exécution et aux pays visés à l'article 5. | UN | وعقب المناقشة، اعتمدت اللجنة التنفيذية عددا من التوصيات الموجهة إلى الوكالات الثنائية والمنفذة وبلدان المادة 5. |
En octobre 1998, le Comité exécutif a adopté un budget de programmes généraux en baisse pour 1999, d’un montant de 429 millions de dollars. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، اعتمدت اللجنة التنفيذية ميزانية مخفّضة للبرامج العامة لسنة 1999 قدرها 429 مليون دولار. |
En 1995, le Comité exécutif a adopté une conclusion sur la prévention et la réduction des cas d'apatridie et sur la protection des apatrides. | UN | واعتمدت اللجنة التنفيذية في عام ١٩٩٥ استنتاجا بشأن منع، أو تقليل، حالات انعدام وحماية اﻷشخاص عديمي الجنسية " بدون " . |
15. le Comité exécutif a adopté l'ordre du jour suivant par consensus : | UN | ٥١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي: |
10. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant : | UN | ٠١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي: |
le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/1072) : | UN | 9 - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/1072 و(Corr.1: |
12. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (document A/AC.96/807) : | UN | ٢١ ـ أقرت اللجنة التنفيذية بتوافقث اﻵراء جدول اﻷعمال التالي )الوثيقة A/AC.96/807(: |
11. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/823): | UN | ١١- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي (A/AC.96/823). |
12. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (document A/AC.96/807) : | UN | ٢١ ـ أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي )الوثيقة A/AC.96/807(: |
13. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/955) : | UN | 13 - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/955): |
le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/941) : | UN | 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/941): |
15. le Comité exécutif a adopté par consensus l'ordre du jour suivant (A/AC.96/908) : | UN | ٥١- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي (A/AC.96/908): |
En octobre 1998, le Comité exécutif a adopté un budget de programmes généraux en baisse pour 1999, d'un montant de 429 millions de dollars. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، اعتمدت اللجنة التنفيذية ميزانية مخفّضة للبرامج العامة لسنة 1999 قدرها 429 مليون دولار. |
À la fin du segment de haut niveau sur le thème < < Renforcer la coopération internationale, la solidarité, les capacités locales et l'action humanitaire pour les réfugiés en Afrique > > , le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
A la fin du Segment de haut niveau sur le thème < < Renforcer la coopération internationale, la solidarité, les capacités locales et l'action humanitaire pour les réfugiés en Afrique > > , le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
En octobre 2013, le Comité exécutif a adopté une conclusion sur la protection internationale qui met l'accent de manière spécifique sur l'enregistrement des faits d'état civil. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجاً بشأن الحماية الدولية يركز تحديداً على التسجيل المدني. |
À la fin du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
A la fin du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
le Comité exécutif a adopté à sa cinquante-troisième session un Agenda pour la protection, qui reprend les conclusions des Consultations mondiales et que l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, a accueilli avec satisfaction. | UN | 13 - واعتمدت اللجنة التنفيذية جدول أعمال بشأن الحماية في دورتها الثالثة والخمسين() وهو يعكس نتائج المشاورات العالمية، ورحبت به الجمعية العامة فيما بعد في دورتها السابعة والخمسون(). |