"le comité financier" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة المالية
        
    • لجنة المالية
        
    • لجنة الشؤون المالية
        
    • إبدائها هاتان
        
    le Comité financier examine la gestion des risques dans le domaine relevant de son mandat. UN وتستعرض اللجنة المالية إدارة المخاطر في مجال ولايتها.
    À la FAO, les fonctions de contrôle sont réparties entre le Comité financier et le Comité de vérification. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة، يتقاسم مسؤوليات الرقابة كل من اللجنة المالية ولجنة مراجعة الحسابات.
    le Comité financier examine la gestion des risques dans le domaine relevant de son mandat. UN وتستعرض اللجنة المالية إدارة المخاطر في مجال ولايتها.
    :: Elle préside le Comité financier de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; UN :: رئيس لجنة المالية التابعة للمؤتمر المعني بالمنظمات غير الحكومية.
    Envisager de dissoudre le Comité financier et administratif. UN النظر في حل لجنة الشؤون المالية والإدارية
    À la FAO, les fonctions de contrôle sont réparties entre le Comité financier et le Comité de vérification. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة، يتقاسم مسؤوليات الرقابة كل من اللجنة المالية ولجنة مراجعة الحسابات.
    le Comité financier est également chargé d'examiner les comptes du Conseil oléicole international dans le cadre des dispositions de l'article 18. UN ويُعهد كذلك إلى اللجنة المالية بمسؤولية فحص حسابات المجلس الدولي للزيتون وفقاً لأحكام المادة 18.
    Seuls les projets de budget examinés par le Comité financier sont soumis au Conseil des Membres pour adoption. UN ولا تعرض على مجلس الأعضاء سوى مشاريع الميزانيات المنبثقة عن مناقشات اللجنة المالية ليعتمدها مجلس الأعضاء.
    le Comité financier est également chargé d'examiner les comptes du Conseil oléicole international conformément aux dispositions de l'article 18. UN ويُعهد كذلك إلى اللجنة المالية بمسؤولية فحص حسابات المجلس الدولي للزيتون وفقاً لأحكام المادة 18.
    Consultation avec le Comité financier avant la nomination et le licenciement de l'Inspecteur général. UN تجري مشاورة اللجنة المالية قبل تعيين المفتش العام للمنظمة وإنهاء عقده.
    On pourrait donc réactiver le Comité financier. UN وعليه يمكن اﻵن إعادة تنشيط اللجنة المالية.
    Consultation avec le Comité financier avant la nomination et le licenciement de l'Inspecteur général. UN تجري مشاورة اللجنة المالية قبل تعيين المفتش العام للمنظمة وإنهاء عقده.
    À la fin de chaque exercice, tout montant en sus des crédits qui peuvent être approuvés par le Comité financier pour couvrir, conformément à la proposition du Directeur général, les engagements correspondant aux dépenses prévues pendant l'exercice suivant est viré aux recettes accessoires. UN وعند نهاية كل فترة مالية، يحول إلى حساب الإيرادات المتنوعة أي رصيد يزيد على المبالغ التي توافق عليها اللجنة المالية لتغطية التزامات تتعلق بالمصروفات التي يقترحها المدير العام للفترة المالية التالية.
    2. le Comité financier est chargé du contrôle financier de l'Organisation et du contrôle de la mise en application du chapitre IV du présent Accord. UN 2- يُعهد إلى اللجنة المالية بمسؤولية الرقابة المالية على المنظمة، وبمراقبة تطبيق الفصل الرابع من هذا الاتفاق.
    le Comité financier soumet chaque année à l'approbation du Conseil des Membres, lors de sa session annuelle, les comptes de l'exercice financier précédent et toute autre disposition ayant trait à des questions financières. UN وتقدم اللجنة المالية كل سنة حسابات السنة المالية السابقة إلى مجلس الأعضاء ليعتمدها في دورته السنوية، كما تقدم إليه كل ترتيب آخر لـه علاقة بالمسائل المالية.
    1. Conformément à l'article 11, le contrôle financier de l'Organisation est assuré par le Comité financier. UN 1- تضطلع اللجنة المالية بالرقابة المالية للمنظمة وفقاً للمادة 11.
    Pour que la FAO puisse adopter les IPSAS, le Comité financier devra faire une recommandation en ce sens au Conseil, et il faudra l'approbation de la Conférence en 2007. UN وسيقتضي اعتماد المنظمة هذه المعايير تقديم توصية من لجنة المالية إلى مجلس إدارة المنظمة قبل انعقاد مؤتمرها في عام 2007.
    le Comité financier examinera la question de l'approbation officielle de l'adoption des IPSAS en septembre 2006. UN وستنظر لجنة المالية في الموافقة رسمياً على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في أيلول/سبتمبر 2006.
    Dans son rapport, le Comité financier de la FAO a explicitement reconnu l'importance de ce facteur : UN 26- وعلى سبيل المثال، اعترفت لجنة المالية التابعة للفاو في تقريرها اعترافاً صريحاً بالحافز المتمثل في توفير التكاليف:
    30. Le budget biennal du Programme est examiné par le Comité financier de la FAO et par le CCQAB de l'Organisation des Nations Unies, et soumis, avec leurs rapports, à l'approbation du Conseil. UN ٠٣- تعرض ميزانية البرنامج لفترة السنتين على لجنة الشؤون المالية لمنظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لﻷمم المتحدة، ثم تحال مع تقريري هاتين اللجنتين إلى المجلس للموافقة عليها.
    30. Le budget biennal du Programme est examiné par le Comité financier de la FAO et par le CCQAB de l'Organisation des Nations Unies, et soumis, avec leurs rapports, à l'approbation du CPA. UN ٠٣- تعرض ميزانية البرنامج لفترة السنتين على لجنة الشؤون المالية لمنظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لﻷمم المتحدة، ثم تحال مع تقريري هاتين اللجنتين إلى لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها للموافقة عليها.
    Après avoir été examinés par le Comité financier de la FAO et par le CCQAB, si ce dernier le désire, ils sont soumis avec leurs observations éventuelles, à l'approbation du CPA. UN وبعد الاستعراض الذي تجريه كل من هاتين اللجنتين، وإذا ما رغبت اﻷخيرة في ذلك، تعرض هذه التقارير مشفوعة بأية تعليقات ترغب في إبدائها هاتان اللجنتان على اللجنة للموافقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more