"le comité lors de sa" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة في دورتها
        
    • لجنة مناهضة التعذيب في دورتها
        
    coopération entre l'ONU et les organismes régionaux ne prennent la forme d'un diktat, il faut donner aux représentants des organismes régionaux la possibilité d'étudier le document pertinent, de donner leur avis et de prendre la parole devant le Comité lors de sa prochaine session. UN وإذا ما كنا نريد تجنب اتخاذ القرارات المعنية بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية لشكل إجراء مفروض، فلابد من منح ممثلي المنظمات اﻹقليمية إمكانية دراسة الوثيقة ذات الصلة، وإبداء آرائهم وإتاحة المجال لهم في التحــدث أمام اللجنة في دورتها المقبلة.
    La liste des documents dont a été saisi le Comité lors de sa deuxième session figure en annexe. UN 12 - ترد في المرفق قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية.
    Pour les deuxième et troisième rapports périodiques combinés présentés par le Gouvernement de la République dominicaine examinés par le Comité lors de sa dix-huitième session, voir CEDAW/C/DOM/2-3. UN وللاطلاع على التقريرين الدوريين المجمعين الثاني والثالث المقدمين من حكومة الجمهورية الدومينيكيـة انظر CEDAW/C/DOM/2-3، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Chine, voir CEDAW/C/5/Add.14, examiné par le Comité lors de sa troisième session. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة الصين انظر CEDAW/C/5/Add.14، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    Observations finales du rapport initial du Gabon adoptées par le Comité lors de sa quarante-neuvième session (29 octobre - 23 novembre 2012) UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لغابون، التي اعتمدتها لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التاسعة والأربعين (29 تشرين الأول/ أكتوبر - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    Pour consulter le rapport initial présenté par le Gouvernement chinois, voir CEDAW/C/5/Add.14, qui a été examiné par le Comité lors de sa troisième séance. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الصين، انظر CEDAW/C/5/Add.14، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    Pour le cinquième rapport périodique présenté par le Gouvernement guatémaltèque, voir CEDAW/C/GUA/5, qui a été examiné par le Comité lors de sa session extraordinaire. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة غواتيمالا، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/5، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية.
    Les représentants du Secrétariat ont pris la parole devant le Comité lors de sa session d'organisation. UN 7 - وأدلى ممثلون عن الأمانة العامة ببيانات أمام اللجنة في دورتها التنظيمية.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Slovénie, voir le document CEDAW/C/SVN/1, examiné par le Comité lors de sa seizième session. UN انظر CEDAW/C/SVN/1 للاطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة سلوفينيا، ونظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    Au cours de l'exercice, elles consisteront essentiellement à fournir les services nécessaires au Comité intergouvernemental de négociation et à assurer la préparation et le service de la première session de la Conférence des parties conformément au plan des travaux préparatoires élaboré par le Comité lors de sa sixième session, en 1992. UN وستكون اﻷنشطة، خلال فترة السنتين، موجهة نحو تقديم الخدمات الى لجنة التفاوض الحكومية الدولية واﻹعداد للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وتوفير الخدمات له وفقا لخطة العمل التحضيرية التي وضعتها اللجنة في دورتها السادسة في عام ١٩٩٢.
    À la cinquantième session du Comité, le Rapporteur chargé du suivi a présenté une évaluation de la procédure de suivi, conformément à une décision prise par le Comité lors de sa quarante et unième session. UN 51 - في الدورة الخمسين للجنة، قدمت مقررة المتابعة تقييما لإجراءات المتابعة، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.
    Pour le deuxième rapport périodique soumis par la Chine, voir CEDAW/C/13/Add.26, examiné par le Comité lors de sa onzième session. UN وللاضطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حــكومة الصين انظر CEDAW/C/13/Add.26، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques combinés soumis par la Chine, voir CEDAW/C/CHN/3-4 et CEDAW/C/CHN/3-4/Add.1 et Add.2, examiné par le Comité lors de sa vingtième session. UN وللاضطلاع على التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع المقدمين من حكومة الصين انظر CEDAW/C/CHN/3-4 وCEDAW/C/CHN/3-4/Add.1 & Add.2 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques présentés conjointement par le Gouvernement guatémaltèque, voir CEDAW/C/GUA/3-4, qui ont été examinés par le Comité lors de sa session extraordinaire. UN وللاطــلاع علــى التقريريـن الثالث والرابع المدمجين والمقدمين من حكومة غواتيمالا، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/3-4، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية.
    Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés présentés par le Gouvernement d'Islande ont été reproduits sous la cote CEDAW/C/JAM/24; ces rapports ont été examinés par le Comité lors de sa vingt-quatrième session. UN وللاطلاع على التقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المدمجة والمقدمة من حكومة جامايكا، انظر الوثيقة CEDAW/C/JAM/2-4، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين.
    En ce qui concerne le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques présentés par le Gouvernement estonien, voir le document CEDAW/C/EST/1-3, examiné par le Comité lors de sa vingt-sixième session. UN للاطلاع على التقرير الأولي والثاني والثالث مجتمعة الذي قدمته حكومة إستونيا، انظر CEDAW/C/EST/1-3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    Pour le rapport initial et le deuxième rapport périodique présentés par le Gouvernement de Maurice, voir le document CEDAW/C/MAR/1-2 qui a été examiné par le Comité lors de sa quatorzième session. UN للاطلاع على التقريرين الأول والثاني، اللذين قدمتهما حكومة موريشيوس في وثيقة واحدة، انظر الوثيقة CEDAW/C/MAR/1-2، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    * Pour les rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques combinés présentés par l'Éthiopie, voir CEDAW/C/ETH/1-3, examinés par le Comité lors de sa quinzième session. UN * للاطلاع على التقريرين المجمعين الثاني والثالث المقدمين من حكومة إثيوبيا انظر CEDAW/C/ETH/1-3 و Add.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الخامسة عشرة.
    République dominicaine* * Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de la République dominicaine examiné par le Comité lors de sa septième session, voir CEDAW/C/5/Add.37. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الجمهورية الدومينيكية، انظر CEDAW/C/5/Add.37، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة.
    Pour le quatrième rapport périodique présenté par le Gouvernement de la République dominicaine examiné par le Comité lors de sa dix-huitième session, voir CEDAW/C/DOM/4. UN وللاطلاع على التقرير الـدوري الرابع المقدم من حكومة الجمهورية الدومينيكية انظر CEDAW/C/DOM/4، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Observations finales du deuxième rapport périodique du Togo, adoptées par le Comité lors de sa quarante-neuvième session (29 octobre-23 novembre 2012) UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لتوغو، التي اعتمدتها لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التاسعة والأربعين (29 تشرين الأول/أكتوبر - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more