| RAPPORTS, ÉTUDES ET DOCUMENTS DIVERS À ÉTABLIR POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE MONDIALE | UN | التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| RAPPORTS, ÉTUDES ET DOCUMENTS DIVERS À ÉTABLIR POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| IX. RAPPORTS, ÉTUDES ET DOCUMENTS DIVERS À ÉTABLIR POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | تاسعاً - التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر |
| PC.1/10. Rapports, études et documents divers à établir pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de Durban | UN | ل ت-1/10- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي |
| LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen qui aura lieu en 2000 doivent se pencher sur cette question pour garantir la mise en place d'un mécanisme d'application efficace. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن تُبحَث هذه المسألة في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2000 بغية ضمان إنشاء آليات إنفاذ فعَّالة. |
| LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de 2015 devraient donc étudier sérieusement ce problème. | UN | وينبغي متابعة هذه المسألة بجدية في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. |
| 7. Arrangements financiers pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen | UN | 7- الترتيبات المالية الخاصة باللجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي |
| Le Groupe des pays non alignés qui sont parties au Traité invite en outre LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de 2000 à : | UN | 3 - وفضلا عن ذلك، تطلب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إلى اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في عام 2010 ما يلي: |
| POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| 6. Examen des rapports, études et documents divers à établir pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | 6- استعراض التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي. |
| POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE MONDIALE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي |
| 9. Rapports, études et documents divers à établir pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de Durban et contribution des organismes et mécanismes de défense des droits de l'homme. | UN | 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان. |
| 9. Rapports, études et documents divers à établir pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de Durban et contribution des organismes et mécanismes de défense des droits de l'homme. | UN | 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان. |
| Rapports, études et documents divers à établir pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de Durban et contribution des organismes et mécanismes de défense des droits de l'homme | UN | البند 9: التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان |
| 19. Sait qu'il importe de désigner rapidement un président qui dirigera à la fois LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen et encourage le groupe régional auquel il revient de le faire à désigner ce président au plus tard en mai 2011; | UN | 19 - تقر بأهمية التعجيل بتعيين رئيس واحد لكل من اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض، وتشجع المجموعة الإقليمية المعنية على تسمية الرئيس المعين بحلول أيار/مايو 2011؛ |
| 19. Sait qu'il importe de désigner rapidement un président qui dirigera à la fois LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen et encourage le groupe régional auquel il revient de le faire à désigner ce président au plus tard en mai 2011 ; | UN | 19 - تقر بأهمية التعجيل بتعيين رئيس واحد لكل من اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض، وتشجع المجموعة الإقليمية المعنية على تسمية الرئيس المعين بحلول أيار/مايو 2011؛ |
| LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE devront étudier sérieusement ce problème. | UN | وينبغي متابعة هذه المسألة بجدية في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي. |
| 7. Arrangements financiers pour LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen. | UN | 7- الترتيبات المالية الخاصة باللجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي |
| g) Enfin, le Groupe des pays non alignés qui sont parties au Traité incite LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE d'examen de 2015 à : | UN | (ز) وعلاوة على ذلك، تطلب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إلى اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ما يلي: |
| RAPPORTS, ÉTUDES ET DOCUMENTS DIVERS À ÉTABLIR POUR LE COMITÉ PRÉPARATOIRE ET LA CONFÉRENCE | UN | التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي |