"le comité recommande de ne pas verser" - Translation from French to Arabic

    • يوصي الفريق بعدم دفع
        
    • ويوصي الفريق بعدم دفع
        
    • يوصي الفريق بعدم تقديم
        
    • لا يوصي الفريق بدفع
        
    • فإن الفريق يوصي بعدم دفع
        
    Comme le requérant n'a pas présenté de preuve en ce sens, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN ونظراً لأن المطالب لم يقدم هذا الدليل، يوصي الفريق بعدم دفع أية تعويضات بشأن هذه المطالبة.
    Faute de preuves, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Étant donné les rendements moyens de ces deux requérants sur cette période de trois ans, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de leur réclamation. UN واستنادا إلى المتوسطات التاريخية لصاحبي المطالبتين، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هاتين المطالبتين.
    le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des examens médicaux et du paiement de salaires au retour. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الفحوص الطبية والأجور المدفوعة بعد العودة.
    32. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN 32- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    Pour toutes ces raisons, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de cette réclamation. UN ولهذه الأسباب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    27. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. الكسب الفائت
    55. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN 55- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    64. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    134. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre d'une transaction commerciale. C. Manque à gagner UN 134- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الصفقة التجارية أو سياق المعاملات.
    293. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-430/5-0206. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-430/5-0206.
    298. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-280/0-1251. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/0-1251.
    302. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-280/9-0951. UN 302- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/9-0951.
    313. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10280/0-1245. UN 313- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/0-1245.
    472. le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 472- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. 473- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 689 008 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المالية.
    203. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de l'IDEC, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 203- استنادا إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن مطالبة شركة إربد للكهرباء، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Par conséquent, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnisation pour le matériel de protection. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن المعدات الواقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more