"le comité recommande que le hcr" - Translation from French to Arabic

    • ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • ويوصي المجلس المفوضية
        
    • يوصي المجلس المفوضية بأن
        
    • ويوصي المجلس اﻹدارة بضرورة
        
    • ويوصي المجلس بأن تبذل المفوضية
        
    • يوصي المجلس بأن تبذل المفوضية
        
    149. le Comité recommande que le HCR mette au point rapidement une solution de rechange pour assurer le traitement de la paie en 2004. UN 149- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    le Comité recommande que le HCR : UN ٣٥ - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    69. le Comité recommande que le HCR mette au point rapidement une solution de rechange pour assurer le traitement de la paie en 2004. UN 69- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    le Comité recommande que le HCR : UN 21 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande que le HCR mette en place une ligne hiérarchique unique pour la gestion du projet, que le personnel suivra pour rendre compte de tous les aspects de l'évolution du projet de système intégré. UN ويوصي المجلس المفوضية بإنشاء تسلسل واحد لإدارة المشروع والاحتفاظ به وذلك كي يبلغ الموظفون عن طريقه جميع جوانب تطوير مشروع النظام المتكامل.
    le Comité recommande que le HCR mette en place un système approprié pour faire en sorte qu'il dispose en permanence d'informations fiables concernant la taille et les caractéristiques de la population réfugiée. UN 100 - ويوصي المجلس المفوضية بإنشاء نظام مناسب لكفالة الاحتفاط بمعلومات دقيقة عن حجم وخصائص مجموع اللاجئين.
    35. le Comité recommande que le HCR : UN 35- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande que le HCR revoie ses procédures de comptabilisation des avances versées au PNUD. 5. Contributions UN 71 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المعالجة المحاسبية للسلف المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    71. le Comité recommande que le HCR revoie ses procédures de comptabilisation des avances versées au PNUD. UN 71- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المعالجة المحاسبية للسلف المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    110. le Comité recommande que le HCR examine les mécanismes de vérification des dépenses engagées par ses partenaires opérationnels et évalue l'efficacité des nouvelles procédures mises en place en 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    le Comité recommande que le HCR rapproche intégralement tous les comptes bancaires dans les délais voulus. UN 51 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتسوية جميع الحسابات المصرفية تسوية كاملة في حينه.
    21. le Comité recommande que le HCR : UN 21- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    Pour renforcer le processus de sélection des partenaires d'exécution, le Comité recommande que le HCR : UN 105 - ومن أجل تعزيز عملية اختيار الشركاء المنفذين، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande que le HCR mette au point rapidement une solution de rechange pour assurer le traitement de la paie en 2004. 7. Systèmes informatiques UN 149 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    65. Le Comité recommande que le HCR: UN 65- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande que le HCR établisse le nombre et le statut des agents de projet entièrement rémunérés par le HCR et recrutés pour seconder le personnel local, et qu'il étudie toutes les responsabilités qui en découlent pour l'organisation. UN ويوصي المجلس المفوضية بأن تحدد عدد ووضع الموظفين الذين ينتمون إلى مشاريع تمولها المفوضية بالكامل والغرض منهم استكمال الموظفين المحليين وتقدير أي مسؤوليات تبعية قد تتحملها المنظمة.
    le Comité recommande que le HCR mette en place une ligne hiérarchique unique pour la gestion du projet, que le personnel suivra pour rendre compte de tous les aspects de l'évolution du projet de système intégré. UN ويوصي المجلس المفوضية بوضع منهج وحيد والمضي فيه لإدارة المشروع، وذلك كي يبلّغ الموظفون من خلاله عن جميع جوانب تطوير مشروع النظام المتكامل.
    100. le Comité recommande que le HCR mette en place un système approprié pour faire en sorte qu'il dispose en permanence d'informations fiables concernant la taille et les caractéristiques de la population réfugiée. UN 100- ويوصي المجلس المفوضية بإنشاء نظام مناسب لكفالة الاحتفاط بمعلومات دقيقة عن حجم وخصائص مجموع اللاجئين.
    le Comité recommande que le HCR fasse en sorte que toutes les attestations de vérification attendues soient enregistrées dans sa base de données. UN 130 - يوصي المجلس المفوضية بأن تكفل إدراج جميع شهادات مراجعة الحسابات المتوقعة في قاعدة بياناتها.
    121. le Comité recommande que le HCR améliore ses méthodes d'évaluation des besoins et entreprenne des travaux de planification et d'analyse plus détaillés, de concert avec tous ses partenaires, avant d'acheter des marchandises en vrac. UN ١٢١ - ويوصي المجلس اﻹدارة بضرورة تحسين إجراءاتها المتعلقة بتقييم الاحتياجات وبالتخطيط والتحليل بصورة أكثر تفصيلا، بالتنسيق مع جميع الوكالات المستخدمة، قبل شراء سلع بالجملة.
    142. le Comité recommande que le HCR prenne des mesures de suivi concertées pour réduire le temps de réponse aux rapports de vérification interne. UN ١٤٢ - ويوصي المجلس بأن تبذل المفوضية جهدا للمتابعة المنسقة لتحسين توقيت الردود على رسائل مراجعة الحسابات.
    le Comité recommande que le HCR n'épargne aucun effort pour accélérer la régularisation des engagements non réglés par rapport aux sommes à payer chaque fois que des factures sont disponibles pour corroborer la réception des biens et des services. UN 57 - يوصي المجلس بأن تبذل المفوضية كل جهد ممكن للتعجيل بالإفراج عن الالتزامات غير المصفاة المسجلة إزاء الحسابات المستحقة الدفع كلما توفرت الفواتير والقوائم المفصلة بالخدمات والسلع لإثبات تلقيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more