"le comité remercie l'etat" - Translation from French to Arabic

    • تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة
        
    105. le Comité remercie l'Etat partie pour son rapport initial et ses réponses écrites à la liste des points à traiter. UN ٥٠١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها المرحلي وردودها الخطية بشأن المسائل الواردة في القائمة.
    65. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport initial, établi en partie selon les directives du Comité, et de ses réponses écrites — toutefois incomplètes — à la liste de questions communiquée avant la session. UN ٥٦- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي، الذي تم إعداده بالتقيد الجزئي بالمبادئ التوجيهية للجنة، وللردود الخطية، وإن كانت منقوصة، على قائمة القضايا التي أتيحت لها قبل الدورة.
    384. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir présenté son deuxième rapport périodique, qui est conforme aux directives du Comité. UN ٤٨٣- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الدوري الثاني، الذي امتثل للمبادئ التوجيهية للجنة.
    61. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir engagé avec lui un dialogue ouvert et constructif. UN ١٦- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لدخولها في حوار صريح وبناء مع اللجنة.
    2. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport initial conforme en tous points aux directives relatives à l'établissement des rapports. UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريراً أولياً أعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية لﻹبلاغ.
    124. le Comité remercie l'Etat partie pour son rapport complet, rédigé conformément à ses directives. UN ٤٢١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الشامل الذي راعت فيه المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة.
    28. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir ouvert le dialogue avec lui. UN ٨٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على دخولها في حوار مع اللجنة.
    103. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport et le félicite d'avoir engagé avec lui, par l'intermédiaire d'une délégation de haut rang, un dialogue franc et constructif. UN ٣٠١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها ولاشتراكها، عن طريق وفد رفيع المستوى، في حوار بناء وصريح مع اللجنة.
    140. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir ouvert avec lui, par l'intermédiaire d'une délégation de haut niveau, un dialogue franc et constructif. UN ٠٤١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لاشتراكها، عن طريق وفد رفيع المستوى، في حوار بناء وصريح مع اللجنة.
    171. le Comité remercie l'Etat partie pour son rapport, qui a été établi conformément aux directives du Comité, et pour ses réponses écrites aux questions figurant sur la liste des points à traiter. UN ١٧١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة، ولما قدمته حكومة الدانمرك من ردود كتابية على قائمتها المكتوبة الخاصة بالمسائل.
    2. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport, qui a été établi conformément à ses directives, ainsi que des réponses écrites qu'il a fournies à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/LIBYA.1). UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للتقرير الذي قدمته والذي أعدّ على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية للجنة، ولتقديمها الردود الخطية على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة (CRC/C/Q/LIBYA.1).
    30. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport, qui a été établi conformément à ses directives, ainsi que des réponses écrites qu'il a fournies à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/LIBYA.1). UN ٠٣- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للتقرير الذي قدمته والذي أعدّ على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية للجنة، ولتقديمها الردود الخطية على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة (CRC/C/Q/LIBYA.1).
    136. le Comité remercie l'Etat partie des réponses écrites qu'il a présentées à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/Mya.1). UN ٦٣١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/Mya.1).
    29. le Comité remercie l'Etat partie de son rapport initial et des réponses qu'il a présentées par écrit à la liste de points à traiter (CRC/C/Q/LAO/1). UN ٩٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي وردودها الخطية على قائمة المسائل )CRC/C/Q/LAO/1(.
    213. Le Comité remercie l’Etat partie de son rapport et apprécie le fait que la Représentante permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève se soit présentée devant lui. UN ألف - مقدمة ٣١٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها وترحب بمثول الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أمامها.
    72. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir mené, par le truchement d'une délégation de haut niveau et pluridisciplinaire, un dialogue ouvert et fructueux avec le Comité. UN ٢٧- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لاشتراكها، من خلال وفد ذي مستوى رفيع ومتعدد التخصصات، في حوار مفتوح ومثمر مع اللجنة.
    2. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir soumis son rapport initial ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/ALG.1). UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على قائمة اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    173. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir présenté son rapport initial, puis ultérieurement un complément d'information, et note avec satisfaction qu'il a engagé un dialogue franc avec lui, en octobre 1994, et en mai 1997. UN ٣٧١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي والمعلومات الاضافية التي قدمتها فيما بعد، واستعداد الدولة الطرف للدخول في حوار صريح في اللجنة في شهري تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وأيار/مايو ٧٩٩١.
    222. le Comité remercie l'Etat partie d'avoir soumis son rapport initial ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/ALG.1). UN ألف - مقدمـــة ٢٢٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على القائمة التي وضعتها اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    119. le Comité remercie l'Etat partie pour son rapport initial, qui a été établi conformément aux directives du Comité, et pour les réponses écrites très complètes qu'il a apportées aux questions posées dans la liste des points à traiter (CRC/C/UGA/1). UN ٩١١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي حددتها لجنة حقوق الطفل وكذلك الردود الخطية الشاملة على قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة )CRC/C/UGA/1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more