"le comité s'est prononcé" - Translation from French to Arabic

    • واتخذ الفريق
        
    • اللجنة إجراءات
        
    • اللجنة عدم قبول
        
    • واتخذت اللجنة إجراء
        
    • اتخذ الفريق
        
    • اتخذت اللجنة إجراء
        
    À sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين، اتخذت اللجنة إجراءات بشأن بلاغين.
    En déclarant cette communication irrecevable dans sa totalité, le Comité s'est prononcé sur la base d'un dossier qui ne contient pas de copies intégrales des diverses décisions de justice dont il nous est demandé d'évaluer l'effet. UN لقد أعلنت اللجنة عدم قبول هذا البلاغ برمته على أساس ملف لا يتضمن نسخاً كاملة لمختلف قرارات المحاكم التي يُطلب إلينا تقييم أثرها.
    le Comité s'est prononcé sur la communication 1/2003 (voir annexe VIII de la deuxième partie). UN واتخذت اللجنة إجراء بشأن الرسالة 1/2003 (انظر المرفق الثامن).
    57. A la même séance, le Comité s'est prononcé sur le projet de résolution A/C.3/48/L.55, en procédant comme suit : UN ٧٥ - وفي الجلسة ذاتها، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/48/L.55 وفقا لما يلي:
    À sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications. UN 41 - وخلال الدورة التاسعة والثلاثين، اتخذت اللجنة إجراءات بشأن ثلاثة بلاغات.
    Depuis son entrée en vigueur, en décembre 2000, le Comité s'est prononcé sur 10 communications présentées par des particuliers et a entrepris une enquête au titre du Protocole facultatif. UN ومنذ دخوله حيز النفاذ في كانون الأول/ديسمبر 2000، اتخذت اللجنة إجراءات بشأن عشر رسائل قدمها إليها الأفراد واضطلعت بإجراء استقصاء واحد بموجب البروتوكول الاختياري.
    En déclarant cette communication irrecevable dans sa totalité, le Comité s'est prononcé sur la base d'un dossier qui ne contient pas de copies intégrales des diverses décisions de justice dont il nous est demandé d'évaluer l'effet. UN لقد أعلنت اللجنة عدم قبول هذا البلاغ برمته على أساس ملف لا يتضمن نسخاً كاملة لمختلف قرارات المحاكم التي يُطلب إلينا تقييم أثرها.
    À sa quarante-deuxième session, le Comité s'est prononcé sur une communication, qu'elle a déclarée irrecevable en vertu du paragraphe 1 de l'article 4 du Protocole facultatif, au motif que tous les recours internes disponibles n'avaient pas été épuisés (CEDAW/C/42/D/15/2007). UN 43 - واتخذت اللجنة إجراء خلال دورتها الثانية والأربعين بشأن بلاغ واحد وقررت أنه غير مقبول بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري على أساس أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لم تستنفد بعد (CEDAW/C/42/D/15/2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more