"le comité salue la création" - Translation from French to Arabic

    • وترحب اللجنة بإنشاء
        
    • ترحب اللجنة بإنشاء
        
    • وترحب اللجنة بتشكيل
        
    le Comité salue la création, en 1995, du Comité de la jeunesse et de l’enfance. UN ٦٥٤ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    29. le Comité salue la création, en 1995, du Comité de la jeunesse et de l’enfance. UN ٩٢- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    le Comité salue la création de la Commission nationale des droits de l'homme en 2009 et note que cette instance est devenue opérationnelle en septembre 2012. UN 7- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2009 وبدء عملها في أيلول/سبتمبر 2012.
    le Comité salue la création en 2002 de la Commission afghane indépendante des droits de l'homme. UN 20 - ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2002.
    le Comité salue la création de l'Agence de protection des enfants rattachée au Ministère du travail, des services humains et de la sécurité sociale. UN 12- ترحب اللجنة بإنشاء وكالة رعاية الطفل وحمايته التابعة لوزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.
    85. le Comité salue la création de la Commission de lutte contre la corruption, qui défend les droits des personnes handicapées en exerçant des fonctions de médiateur. UN 85- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة مكافحة الفساد التي تضطلع بوظائف أمين المظالم فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    6. le Comité salue la création de la Commission de l'égalité des chances et l'action qu'elle mène. UN 6- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص وبالعمل الذي تقوم به.
    7) le Comité salue la création de la fonction de médiateur au Monténégro et dans la province autonome de Voïvodine. UN (7) وترحب اللجنة بإنشاء أمانات مظالم في الجبل الأسود وفي مقاطعة فويفودينا التي تتمتع بالاستقلال الذاتي.
    le Comité salue la création, en 2000, du poste de médiateur pour les enfants, dont le titulaire est chargé de veiller au respect des droits de l'enfant en Pologne. UN 350- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين مظالم للأطفال في عام 2000 وبتكليفه مسؤولية رصد حقوق الطفل في بولندا.
    9. le Comité salue la création, en 2000, du poste de Médiateur pour les enfants, dont le titulaire est chargé de veiller au respect des droits de l'enfant en Pologne. UN 9- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب مظالم للأطفال في عام 2000 وبتكليفه بمسؤولية رصد حقوق الطفل في بولندا.
    194. le Comité salue la création, en 2003, de la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones. UN 194- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية في عام 2003.
    9. le Comité salue la création du Secrétariat pour les minorités, qui renforce la visibilité des droits des minorités au niveau fédéral et leur permet de mieux faire part de leurs préoccupations aux organes exécutifs et législatifs fédéraux. UN 9- وترحب اللجنة بإنشاء أمانة الأقليات التي تعمل على زيادة إبراز حقوق الأقليات على المستوى الاتحادي وتتيح قدراً أكبر من الفرص للأقليات للإعراب عن شواغلها لدى الهيئات الاتحادية التنفيذية والتشريعية.
    295. le Comité salue la création prochaine au Costa Rica d'un mécanisme national chargé de donner suite aux recommandations des organes conventionnels. UN 295- وترحب اللجنة بإنشاء الآلية الوطنية المرتقبة في كوستاريكا لمتابعة توصيات هيئات المعاهدات.
    le Comité salue la création de postes supplémentaires d'auxiliaires de vie, mais se déclare préoccupé par l'instabilité des arrangements contractuels et par l'insuffisance des possibilités de formation. UN وإذ ترحب اللجنة بإنشاء وظائف إضافية للمساعدين المتخصصين، فإنها تبدي القلق من عدم الاستقرار في الترتيبات التعاقدية ونقص فرص التدريب.
    84. le Comité salue la création du groupe de travail sur les enfants non accompagnés mais est profondément préoccupé par la situation des enfants non accompagnés placés dans les zones d'attente des aéroports français. UN ترحب اللجنة بإنشاء الفريق العامل المعني بالأطفال غير المصحوبين بذويهم، ولكنها تعرب عن قلقها العميق إزاء حالة هؤلاء الأطفال غير المصحوبين بذويهم الذين يودعون في مناطق الانتظار في المطارات الفرنسية.
    108. le Comité salue la création du Conseil national pour les services aux enfants, l'élaboration du plan stratégique 2005-2009 et la mise en place de conseils consultatifs locaux. UN 108- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني لخدمات الطفل وبوضع الخطة الاستراتيجية 2005-2009 وإقامة مجالس استشارية للمناطق.
    85. le Comité salue la création de la Commission de lutte contre la corruption, qui défend les droits des personnes handicapées en exerçant des fonctions de médiateur. UN 85- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة مكافحة الفساد التي تضطلع بوظائف أمين المظالم فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    259. le Comité salue la création, en septembre 1998, d'un Organisme national pour la protection des droits de l'homme, dont l'une des tâches consiste à diffuser des informations sur la Convention et sur d'autres instruments internationaux. UN 259- ترحب اللجنة بإنشاء المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 1998، الأمر الذي يسهم، في جملة أمور، في نشر المعلومات عن الاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات الدولية.
    75. le Comité salue la création d'un service d'accueil téléphonique national destiné aux enfants, en 2008, mais note avec inquiétude que ce service manque de personnel, est sous-équipé et n'est ouvert que durant les heures d'école et donc rarement utilisé par les enfants. UN 75- ترحب اللجنة بإنشاء خط هاتفي وطني لمساعدة الأطفال في عام 2008، غير أنها قلقة لأن هذه الخدمة تفتقر إلى الموظفين والمعدات وغير متاحة إلا أثناء ساعات المدرسة، وبالتالي نادراً ما يلجأ إليها الأطفال.
    13) le Comité salue la création d'un poste de médiateur au niveau national, dans la province autonome de Voïvodine et dans 13 municipalités. UN 13) ترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم على الصعيد الوطني وفي إقليم فويْفودينا المتمتع بالحكم الذاتي وفي 13 بلدية.
    6. le Comité salue la création récente du Conseil consultatif de la communauté nationale à l'étranger, qui a pour objectif de permettre à l'État partie de mieux prendre en compte les questions relatives à la communauté nationale vivant à l'étranger. UN 6- وترحب اللجنة بتشكيل المجلس الاستشاري للجالية الوطنية في الخارج، الذي أنشئ مؤخراً بهدف تمكين الدولة الطرف من أن تراعي على نحو أفضل شواغل الجاليات الوطنية التي تعيش في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more