le Comité sera saisi d'un rapport intérimaire sur la question à sa trente-quatrième session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
le Comité sera saisi d'un rapport intérimaire sur la question à sa trente-quatrième session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
À sa trente-cinquième réunion ministérielle, le Comité sera saisi de différentes options permettant de transformer la feuille de route en stratégie intégrée. | UN | وستعرض على اللجنة في اجتماعها الوزاري الخامس والثلاثين خيارات تتعلق بتحويل خريطة الطريق إلى استراتيجية متكاملة. |
le Comité sera saisi d'un document de travail contenant le projet de règlement intérieur (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). | UN | وستعرض على اللجنة ورقة عمل تتضمن مشروع النظام الداخلي )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(. |
Conformément à l'article 7.4 des Règlement et règles, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du rôle de l'évaluation et une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale. | UN | ووفقا للبند 7-4 من النظامين الأساسي والإداري سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات. |
le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
Par ailleurs, le Comité sera saisi à la session d'un exemplaire en anglais du quatrième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif; le cinquième volume est en cours de composition et le sixième est achevé. | UN | وعلاوة على ذلك، سيُعرض على اللجنة في هذه الدورة نسخة باللغة الإنكليزية من المجلد الرابع لمجموعة القرارات التي اتخذت في إطار البروتوكول الاختياري؛ ولا يزال المجلد الخامس قيد الإعداد، أما المجلد السادس فقد اكتمل إعداده. |
le Comité sera saisi, à sa trente-cinquième session, du rapport final sur la question. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التقرير النهائي بشأن هذا الموضوع. |
le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de points et questions établie par le groupe de travail présession. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قائمة المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
le Comité sera saisi d'un rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، المقترحة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١. |
le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de questions qui leur a été distribuée. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
49. le Comité sera saisi d'une compilation des observations sur cette question reçues de Parties ou d'autres Etats membres (A/AC.237/Misc.44). | UN | ٩٤- وسيعرض على اللجنة تجميع للوثائق المتعلقة بهذه المسألة والواردة من اﻷطراف وغيرها من الدول اﻷعضاء (A/AC.237/Misc.44). |
le Comité sera saisi d'un document de travail contenant le projet de règlement intérieur (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). | UN | وستعرض على اللجنة ورقة عمل تتضمن مشروعا للنظام الداخلي )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(. |
À sa quarante-huitième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général concernant les rapports des institutions spécialisées sur ce sujet (CEDAW/C/48/3 et additifs). | UN | وستعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع CEDAW/C/48/3) والإضافات). |
le Comité sera saisi d'une note du secrétariat sur les nouveaux membres désignés du Comité et le prochain renouvellement de sa composition en mai 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3). | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الأعضاء المعينين حديثاً في اللجنة وبشأن التناوب المرتقب للأعضاء في أيار/مايو 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3). |
le Comité sera saisi de notes du secrétariat concernant les dispositions relatives à la confidentialité (UNEP/POPS/POPRC.2/2), ainsi que les commentaires et les réponses portant sur les questions relatives à la confidentialité (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/20). | UN | 7 - سيعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن الترتيبات المتعلقة بالسرية (UNEP/POPS/POPRC.2/2) وعن التعليقات والردود المتصلة بمسائل تتعلق بالسرية (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/20). |
le Comité sera saisi d'une note du secrétariat concernant l'examen des substances chimiques dont les produits de transformation sont des substances chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention (UNEP/POPS/POPRC.2/4). | UN | 9 - سيعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن النظر في المواد الكيميائية التي تكون نواتجها التحويلية مواد كيميائية يقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/4). |
le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
Enfin, s'agissant de la nécessité d'associer les pays en développement et les pays en transition aux activités d'achat, le Comité sera saisi à la présente session d'un rapport distinct sur l'état de la réforme des achats, y compris sur les dispositions prises pour continuer de diversifier les sources d'approvisionnement. | UN | 86 - وفي الختام، وفيما يتعلق بالاعتقاد بضرورة زيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أنشطة الشراء، قال إن تقريرا مستقلا عن حالة إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك الترتيبات الهادفة إلى زيادة تنويع المصادر، سيُعرض على اللجنة في وقت لاحق من الدورة الحالية. |
Pour l'examen de ce point, le Comité sera saisi des documents suivants : | UN | وسيُعرض على اللجنة للنظر في البند 3 الوثائق التالية: |
le Comité sera saisi d’une note du Secrétariat contenant des éléments d’information sur l’état d’avancement des préparatifs de la session extraordinaire. | UN | ستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité sera saisi du document ciaprès: | UN | وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية: |
le Comité sera saisi d'un rapport sur l'évolution future de la gestion de l'information géospatiale. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
le Comité sera saisi des documents SAICM/PREPCOM.2/2, SAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 et SAICM/PREPCOM.2/3. | UN | وتعرض على اللجنة الوثائق SAICM/PREPCOM.2/2 وSAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 وSAICM/PREPCOM.2/3. |
le Comité sera saisi du document A/AC.241/52 dans lequel le secrétariat fait le point de la situation en ce qui concerne le Fonds spécial de contributions volontaires pour financer la participation des pays en développement et du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et indique les ressources financières nécessaires pour chacun d'eux. | UN | ستكون أمام اللجنة الوثيقة A/AC.241/52 المقدمة من اﻷمانة، التي تبين الحالة الراهنة والاحتياجات من التمويل فيما يتعلق بصندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض. |
le Comité sera saisi de l'ordre du jour provisoire faisant l'objet du présent document, à examiner en vue de son adoption. | UN | 13- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره. |
35. le Comité sera saisi du document ICCD/COP(9)/CST/6, qui contient un rapport sur l'état d'avancement et une proposition quant à la voie à suivre. | UN | 35- وستعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/COP(9)CST/6، التي تحتوي تقريراً عن حالة البرنامج واقتراحاً بشأن ما ينبغي عمله للمضي قدماً. |
le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من منظمات طلبت النظر في طلباتها. |
le Comité sera saisi d'une note du secrétariat sur les procédures opérationnelles du Comité telles que résumées dans le document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إجراءات عمل اللجنة، على النحو الموجز في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. |