Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2006/L.8 sans vote. | UN | 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت. |
En l'absence d'objections, le Président considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
20. Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sur cette base. | UN | وإن لم يسمع اعتراضا على ذلك فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار على ذلك الأساس. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et le joindre en annexe au rapport du Comité à l'Assemblée générale. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
Le Président dit qu'en l'absence d'opposition, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution. | UN | 46 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار. |
Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2001/L.13 sans procéder à un vote. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2001/L.13 دون تصويت. |
17. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de décision présenté par le Vice-Président. | UN | ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر كما عرضه نائب الرئيس إجمالا. |
Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution tel que modifié oralement sans vote. | UN | 42 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du groupe de travail plénier et l'insérer dans son projet de rapport. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة. |
Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2007/L.8 sans mise aux voix. | UN | 65 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2007/L.8 بدون تصويت. |
Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/C.4/61/L.19 sans procéder à un vote. | UN | 8 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/61/L.19 بدون تصويت. |
Le Président souligne que les paragraphes pertinents devraient être renumérotés pour tenir compte de l'insertion des deux nouveaux paragraphes à la suite du paragraphe 10 et considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 79 - الرئيس: أكد أن الفقرات ذات الصلة سيعاد ترقيمها لإفساح المجال لإدراج الفقرتين الجديدتين بعد الفقرة 10 وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بأكمله. |
Le Président déclare que, en l'absence d'objections, il croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير. |
Le Président annonce qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de décision A/AC.109/2000/L.11 sans le mettre aux voix. | UN | 66 - الرئيس: قال إنه إذا لم يبد أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2000/L.11 دون طرحه للتصويت. |
Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل. |
Le Président, en l'absence d'objections, conclue que le Comité souhaite adopter le projet de rapport tel que modifié verbalement. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président annonce qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'amendé oralement, sans le mettre aux voix. | UN | 74 - الرئيس: قال إنه إذا لم يبد أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون طرحه للتصويت. |
La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier tel que modifié et l'insérer dans son projet de rapport en tant que rapport du Comité au titre des points 7 et 8. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع، بصيغته المعدلة، لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة بوصفه تقريرها عن البندين 7 و 8 من جدول الأعمال. |
Il considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport et l'annexer au rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة المرفوع إلى الجمعية العامة. |