"le comité spécial de continuer à" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الخاصة أن تواصل
        
    • من اللجنة الخاصة مواصلة
        
    8. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquantième session. UN ٨ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا بهذا الشأن في دورتها الخمسين.
    8. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquantième session. UN ٨ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا بهذا الشأن في دورتها الخمسين.
    Elle a approuvé le rapport de la Mission de visite et prié le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquantième session. UN ووافقت على تقرير البعثة الزائرة، وطلبت الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    18. Prie également le Comité spécial de continuer à examiner la question des territoires non autonomes et de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport à ce sujet ainsi que sur l'application de la présente résolution. UN 18 - تطلب أيضا من اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين وعن تنفيذ هذا القرار؛
    13. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, un rapport à ce sujet, y compris des recommandations sur les moyens d’aider les populations de ces territoires à exercer leur droit à l’autodétermination. UN ٣١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مشفوعا بتوصيات بشأن الطرق المناسبة لمساعدة شعوب تلك اﻷقاليم على ممارسة حقها في تقرير المصير.
    13. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport à ce sujet, y compris des recommandations sur les moyens d'aider les peuples des territoires à exercer leur droit à l'autodétermination. UN ١٣ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، مشفوعا بتوصيات بشأن الطرق المناسبة لمساعدة شعوب تلك اﻷقاليم على ممارسة حقها في تقرير المصير.
    13. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires et de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un rapport à ce sujet, y compris des recommandations sur les moyens d'aider les populations des territoires à exercer leur droit à l'autodétermination. UN ٣١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مشفوعا بتوصيات بشأن الطرائق المناسبة لمساعدة شعوب تلك اﻷقاليم على ممارسة حقها في تقرير المصير.
    Rappelant également sa résolution 50/32 du 6 décembre 1995, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Rappelant également sa résolution 51/139 du 13 décembre 1996, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/١٣٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    5. Prie le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui ont été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), conformément aux procédures établies, et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquantième session. UN ٥ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجـب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(، وفقا لﻹجراءات المقررة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Rappelant également sa résolution 50/32 du 6 décembre 1995, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    13. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question des petits territoires afin d'aider les populations de ces territoires à exercer leur droit à l'autodétermination, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN " ١٣ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة من أجل مساعدة سكان تلك اﻷقاليم على ممارسة حقهم في تقرير المصير، وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Rappelant également sa résolution 50/32 du 6 décembre 1995, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Rappelant également sa résolution 46/63 en date du 11 décembre 1991, dans laquelle elle priait le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٦٤/٣٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Rappelant également sa résolution 49/39 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٩٤/٩٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Rappelant également sa résolution 49/39 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٣٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(،
    Rappelant également sa résolution 50/32 du 6 décembre 1995, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Rappelant également sa résolution 49/39 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a prié le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٩٤/٩٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛
    À cet égard, aux termes du projet de résolution, l'Assemblée prie le Comité spécial de continuer à rechercher les moyens d'assurer l'application immédiate et intégrale de la Déclaration, et d'appliquer les mesures qu'elle a approuvées touchant la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وفي هذا الصدد، فإن الجمعية تطلب، بمقتضى أحكام مشروع القرار، من اللجنة الخاصة مواصلة التماس الوسائل المناسبة لتنفيذ اﻹعلان تنفيذا فوريا وتاما والقيام باﻷعمال التي وافقت عليها الجمعية فيما يتعلق بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more