"le comité spécial recommande" - Translation from French to Arabic

    • توصي اللجنة الخاصة
        
    • وتوصي اللجنة الخاصة
        
    • وتشدد اللجنة الخاصة
        
    • تقدم اللجنة الخاصة توصية
        
    • توصي اللجنة المخصصة
        
    le Comité spécial recommande en outre que cette liste soit mise à jour périodiquement et portée à l'attention des États Membres. UN كما توصي اللجنة الخاصة بضرورة استكمال القوائم بصفة دورية وعرضها على الدول اﻷعضاء.
    247. le Comité spécial recommande donc que l'Assemblée générale : UN ٢٤٧ - ولذا توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بما يلي:
    24. le Comité spécial recommande en outre à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٤٢ - توصي اللجنة الخاصة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع المقررات التالية:
    le Comité spécial recommande au Secrétaire général de donner des précisions sur la meilleure manière d'y faire face. UN وتوصي اللجنة الخاصة الأمين العام بأن يتناول بالتفصيل في تقريره المرحلي المقبل كيفية التصدي لتلك التحديات على أفضل وجه.
    le Comité spécial recommande la tenue d'ateliers analogues dans les opérations sur le terrain. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن تُعقد الآن حلقات عمل مشابهة في العمليات الميدانية.
    le Comité spécial recommande de porter cette décision à l'attention de l'Assemblée générale, et de la mettre en œuvre dès que cela sera possible. UN وتوصي اللجنة الخاصة بإحالة هذا الاستنتاج إلى الجمعية العامة عند الضرورة وبتنفيذه في أقرب وقت ممكن عمليا.
    À cet égard, il a été proposé que le Comité spécial recommande à la Sixième Commission de créer en son sein un groupe de travail au cours de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée afin d’engager un débat de fond sur le rapport du groupe d’experts. UN وفي هذا الصدد اقتُرح أن توصي اللجنة الخاصة اللجنة السادسة بإنشاء فريق عامل في اللجنة السادسة في أثناء دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين ﻹجراء مناقشة فنية لتقرير فريق الخبراء.
    179. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1465e séances, le 16 février et le 1er août 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٧٩١ - وفقا للقرارين اللذين اتخذتهمـا اللجنـة الخاصـة فـي جلستيهـا ٤٥٤١ و ٥٦٤١، المعقودتيـن في ٦١ شباط/فبراير و ١ آب/أغسطس ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    20. Conformément aux décisions qu'il a prises à ses 1466e et 1481e séances, les 6 janvier et 20 juin 1997, respectivement, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution ci-après : UN ٢٠ - وفقا للمقررات التي اتخذت في الجلستين ١٤٦٦ و ١٤٨١، المعقودتين في ١٦ كانون الثاني/يناير و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية:
    le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : UN ١٤٤ - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية:
    < < le Comité spécial recommande que l'Assemblée générale : UN " توصي اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : UN 143 - توصي اللجنة الخاصة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات التالية:
    le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : UN 155 - توصي اللجنة الخاصة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات التالية:
    le Comité spécial recommande en outre que le Secrétaire général envisage le renforcement des procédures de sélection et de préparation des directeurs de l'administration. UN وتوصي اللجنة الخاصة كذلك بأن ينظر اﻷمين العام في تعزيز إجراءات اختيار وإعداد كبار الموظفين اﻹداريين.
    le Comité spécial recommande la tenue d'ateliers analogues dans les opérations sur le terrain. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن تُعقد الآن حلقات عمل مشابهة في العمليات الميدانية.
    le Comité spécial recommande de porter cette décision à l'attention de l'Assemblée générale, et de la mettre en œuvre dès que cela sera possible. UN وتوصي اللجنة الخاصة بإحالة هذا الاستنتاج إلى الجمعية العامة عند الضرورة وبتنفيذه في أقرب وقت ممكن عمليا.
    35. le Comité spécial recommande en outre à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٣٥ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    26. le Comité spécial recommande en outre à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٢٦ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين:
    À cet égard, le Comité spécial recommande que l'Assemblée demande aux puissances administrantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre part aux travaux menés par le Comité spécial dans l'accomplissement de son mandat et, en particulier, de participer activement aux travaux concernant les territoires qu'elles administrent. UN وتوصي اللجنة الخاصة في هذا الصدد، بأن تطلب الجمعية العامة إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تشارك بعد في الأعمال التي تقوم بها اللجنة الخاصة تنفيذا لولايتها أن تقوم بذلك، وبوجه خاص، أن يشارك كل منها بنشاط في الأعمال المتصلة بالإقليم الذي يتولى إدارته.
    le Comité spécial recommande de veiller à ce que les programmes de DDR soient conçus en tenant compte des priorités nationales et de la situation des pays concernés. UN 130 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التأكد من أنّ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مصمَّمة وفق الأولويات الوطنية والسياق الخاص بكل بلد.
    Il est recommandé que le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale que tous les personnels civils et les personnels en uniforme nommés ou engagés par l'Organisation des Nations Unies soient liés par les normes énoncées dans la circulaire de 2003 et que tous les personnels de maintien de la paix nommés par le Secrétaire général soient liés par des dispositions appropriées insérées dans leur contrat ou leur lettre de nomination. UN 24 - ويوصى بأن تقدم اللجنة الخاصة توصية إلى الجمعية العامة بأن يلتزم جميع الأفراد المدنيين والعسكريين الذين تعينهم الأمم المتحدة أو تتعاقد معهم بالمعايير المنصوص عليها في نشرة عام 2003، وبأن تدرج في عقود أو كتب تعيين جميع أفراد حفظ السلام الذين يعينهم الأمين العام عبارات مناسبة تكون ملزمة لهم.
    le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN 13 - توصي اللجنة المخصصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more