"le comité spécial se félicite de l" - Translation from French to Arabic

    • وترحب اللجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة
        
    • ترحب اللجنة الخاصة
        
    • وتلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير
        
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Secrétariat pour développer le projet de quartier général de mission. UN 80 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لاستحداث مفهوم لمقر عام للبعثات.
    le Comité spécial se félicite de l'habitude récemment prise par les membres du Conseil de sécurité, y compris son président, d'assister aux réunions entre le Secrétariat et les pays qui fournissent des contingents, et partage l'opinion du Secrétaire général selon laquelle cette pratique constitue un progrès sur la voie de la mise en place de mécanismes améliorés de consultation effective. UN وترحب اللجنة الخاصة بالممارسة التي اتبعها أعضاء مجلس اﻷمن مؤخرا، بمن فيهم رئيسه، وهي حضور الاجتماعات بين اﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، وتتفق مع اﻷمين العام في أن ذلك يشكل خطوة نحو استحداث آليات محسنة من أجل التشاور الفعال.
    65. le Comité spécial se félicite de l'intérêt que le Conseil de sécurité porte à la question du déminage dans le contexte des opérations de maintien de la paix (S/PRST/1996/37). UN ٦٥ - وترحب اللجنة الخاصة باهتمام مجلس اﻷمن بمسألة إزالة اﻷلغام في سياق عملية حفظ السلام (S/PRST/1996/37).
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions pour consolider, normaliser et rationaliser les données médicales, notamment en utilisant les dossiers médicaux électroniques et le système de gestion de l'hygiène du travail EarthMed. UN 183 - وتسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    le Comité spécial se félicite de l'initiative prise d'élaborer et d'expérimenter des mécanismes de prévention des violences sexuelles, en vue de leur généralisation à toutes les missions concernées, le cas échéant, et attend avec intérêt que cette initiative lui soit présentée pour examen. UN ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة وضع وتجربة آليات وقائية لمنع العنف الجنسي، بغرض استخدامها، حسب الاقتضاء، في جميع البعثات الميدانية ذات الصلة، وتتطلع اللجنة إلى عرض تلك المبادرة عليها لتنظر فيها.
    le Comité spécial se félicite de l'action de sensibilisation menée auprès des États Membres par la Division du personnel des missions en vue d'encourager davantage de candidats, originaires notamment des pays en développement, à postuler aux postes vacants dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU, et il encourage la poursuite et le renforcement de cette action. UN 303 - وتلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير جهود التواصل التي تبذلها شعبة الموظفين الميدانيين مع الدول الأعضاء بهدف تشجيع المزيد من المرشحين، لا سيما من البلدان النامية، على الترشح للشواغر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجع على مواصلة تلك الجهود وتعزيزها.
    le Comité spécial se félicite de l'organisation par la présidence du Conseil de sécurité de débats thématiques ouverts à large participation sur les questions liées au maintien de la paix et souligne qu'il importe de faire participer le plus possible à ces débats des pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police. UN 157 - وترحب اللجنة الخاصة بتنظيم رئاسة مجلس الأمن مناقشات مواضيعية مفتوحة للجميع بشأن مسائل حفظ السلام وتشدد على أهمية المشاركة الكاملة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في هذه المناقشات.
    le Comité spécial se félicite de l'initiative prise d'élaborer et d'expérimenter des mécanismes de prévention des violences sexuelles, en vue d'une généralisation à toutes les missions concernées, et attend avec intérêt que cette initiative lui soit présentée. UN 173 - وترحب اللجنة الخاصة بمبادرة تطوير وتجربة آليات منع العنف الجنسي المزمع استخدامها حسب الاقتضاء في جميع البعثات الميدانية ذات الصلة، وهي تتطلع إلى عرض تلك المبادرة على اللجنة.
    le Comité spécial se félicite de l'exposé hebdomadaire fait par le Centre de situation aux États Membres et notamment de la précieuse contribution de l'Équipe d'évaluation. UN 218 - وترحب اللجنة الخاصة بالجلسة التي يعقدها مركز العمليات أسبوعيا لإحاطة الدول الأعضاء، بما في ذلك المساهمة القيّمة من فريق التقييم.
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Secrétariat, en étroite coopération avec les États Membres, en vue d'élaborer une proposition détaillée pour la mise en place de la Force de police permanente. UN 100- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، من أجل إعداد اقتـراح مفصل للنهوض بقدرة الشرطة الدائمة.
    le Comité spécial se félicite de l'accroissement du rythme des rencontres entre le Groupe de travail présidé par le Japon et les pays en question, et encourage les partenaires à poursuivre dans cette voie. UN وترحب اللجنة الخاصة بتزايد وتيرة الاجتماعات بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات تحت رئاسة اليابان للفريق العامل، كما تعرب عن رغبتها في التشجيع على زيادة هذا التفاعل.
    le Comité spécial se félicite de l'élaboration des modules de formation standard en matière d'égalité des sexes destinés aux spécialistes et aux cadres des opérations de maintien de la paix. UN 164- وترحب اللجنة الخاصة أيضا بوضع وحدات عناصر تدريب موحدة للتدريب في مجال القضايا الجنسانية موجهة إلى الأخصائيين وكبار القادة في مجال حفظ السلام.
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Secrétariat, en étroite coopération avec les États Membres, en vue d'élaborer une proposition détaillée pour la mise en place de la Force de police permanente. UN 100- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، من أجل إعداد اقتـراح مفصل للنهوض بقدرة الشرطة الدائمة.
    le Comité spécial se félicite de l'accroissement du rythme des rencontres entre le Groupe de travail présidé par le Japon et les pays en question, et encourage les partenaires à poursuivre dans cette voie. UN وترحب اللجنة الخاصة بتزايد وتيرة الاجتماعات بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات تحت رئاسة اليابان للفريق العامل، كما تعرب عن رغبتها في التشجيع على زيادة هذا التفاعل.
    le Comité spécial se félicite de l'élaboration des modules de formation standard en matière d'égalité des sexes destinés aux spécialistes et aux cadres des opérations de maintien de la paix. UN 164- وترحب اللجنة الخاصة أيضا بوضع وحدات عناصر تدريب موحدة للتدريب في مجال القضايا الجنسانية موجهة إلى الأخصائيين وكبار القادة في مجال حفظ السلام.
    le Comité spécial se félicite de l'ouverture du Centre de documentation sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration et de l'instauration des Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN 133 - وترحب اللجنة الخاصة بافتتاح مركز الأمم المتحدة لموارد نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبدء العمل بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    52. le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions pour consolider, normaliser et rationaliser les données médicales, notamment en utilisant les dossiers médicaux électroniques et le système de gestion de l'hygiène du travail EarthMed. UN 52 - تسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions pour consolider, normaliser et rationaliser les données médicales, en utilisant les dossiers médicaux électroniques et le système de gestion de l'hygiène du travail EarthMed. UN 164 - وتسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    le Comité spécial se félicite de l'exposé hebdomadaire du Centre de situation aux États Membres et notamment de la précieuse contribution des divers organismes des Nations Unies. UN ترحب اللجنة الخاصة بجلسة الإحاطة التي يعقدها مركز العمليات أسبوعيا لتقديم إحاطة للدول الأعضاء، بما في ذلك المساهمة القيّمة المقدمة من مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    46. le Comité spécial se félicite de l'initiative prise d'élaborer et d'expérimenter des mécanismes de prévention des violences sexuelles, en vue d'une généralisation à toutes les missions concernées, et attend avec intérêt que cette initiative lui soit présentée. UN 46 - ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة تطوير وتجربة آليات منع العنف الجنسي المزمع استخدامها حسب الاقتضاء في جميع البعثات الميدانية ذات الصلة، وهي تتطلع إلى عرض تلك المبادرة على اللجنة.
    le Comité spécial se félicite de l'action de sensibilisation menée auprès des États Membres par la Division du personnel des missions en vue d'encourager davantage de candidats, originaires notamment des pays en développement, à postuler aux postes vacants dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU, et encourage la poursuite et le renforcement de cette action. UN 276 - وتلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير جهود التواصل التي تبذلها شعبة الموظفين الميدانيين بهدف تشجيع المزيد من المرشحين، لا سيما من البلدان النامية، على التقدم للشواغر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجع على مواصلة تلك الجهود وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more