"le commerce dans les" - Translation from French to Arabic

    • التجارة في صلب
        
    • التجارة في التيار
        
    XVII. Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les PMA, dans le contexte du Cadre intégré renforcé UN السابعة عشرة - تعزيز الدعم المقدم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل المعزَّز
    XVII. Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les PMA, dans le contexte du Cadre intégré renforcé UN السابعة عشرة - تعزيز الدعم المقدم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل المعزَّز
    Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les PMA, dans le contexte UN تعزيز الدعم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق إطار العمل المتكامل
    Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les pays les moins avancés dans le contexte du Cadre intégré UN تعزيز الدعم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق إطار العمل المتكامل
    Nous donnons pour instruction au secrétariat, en coordination avec les autres organismes pertinents, d'appuyer les efforts faits sur le plan national pour intégrer le commerce dans les plans nationaux de développement économique et les stratégies nationales de réduction de la pauvreté. UN ونوعز إلى الأمانة أن تتولى بالتنسيق مع الوكالات الأخرى ذات الصلة، دعم الجهود المحلية المبذولة لإدماج التجارة في التيار الرئيسي للخطط الوطنية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية واستراتيجيات تخفيف الفقر.
    Ses études empiriques s'étaient révélées très utiles pour aider les pays en développement à participer aux négociations commerciales et à élaborer des politiques en matière de développement, notamment celles visant à intégrer le commerce dans les plans nationaux de développement comme les stratégies de lutte contre la pauvreté. UN وقد أظهرت دراساته التجريبية فائدتها في دعم مشاركة البلدان النامية في المفاوضات التجارية ووضع السياسات الإنمائية، بما في ذلك ما يتعلق منها بإدماج التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les PMA, dans le contexte du Cadre intégré renforcé UN تعزيز الدعم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق إطار العمل العام
    76. La CNUCED devrait aider à élaborer les politiques nationales dans le domaine du commerce et dans les domaines connexes, et à intégrer le commerce dans les stratégies de développement et de réduction de la pauvreté. UN 76- وينبغي للأونكتاد أن يساعد على صياغة سياسات وطنية للتجارة وسياسات وطنية تتصل بها، وعلى جعل التجارة في صلب استراتيجيات التنمية والحد من الفقر.
    XVII. Appui renforcé pour intégrer systématiquement le commerce dans les plans nationaux de développement et/ou les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans les PMA, dans le contexte du Cadre intégré renforcé UN 17- تعزيز الدعم المقدم لإدراج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية و/أو الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل المعزَّز
    10. Invite le secrétariat à continuer d'accroître sa contribution au Cadre intégré renforcé, notamment en œuvrant avec d'autres institutions pour intégrer le commerce dans les plans de développement nationaux des PMA conformément à l'alinéa e du paragraphe 18 du Mandat de Doha; UN 10 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز مساهمتها في الإطار المتكامل المعزز، بما في ذلك العمل مع الوكالات الأخرى من أجل إدراج عنصر التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نمواً وفقاً للفقرة 18 (ﻫ) من ولاية الدوحة؛
    10. Invite le secrétariat à continuer d'accroître sa contribution au Cadre intégré renforcé, notamment en œuvrant avec d'autres institutions pour intégrer le commerce dans les plans de développement nationaux des PMA conformément à l'alinéa e du paragraphe 18 du Mandat de Doha; UN 10- يطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز مساهمتها في الإطار المتكامل المعزز، بما في ذلك العمل مع الوكالات الأخرى من أجل إدراج عنصر التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نمواً وفقاً للفقرة 18(ﻫ) من ولاية الدوحة؛
    10. Invite le secrétariat à continuer d'accentuer sa contribution au Cadre intégré renforcé, notamment en œuvrant avec d'autres institutions pour intégrer le commerce dans les plans de développement nationaux des PMA conformément à l'alinéa e du paragraphe 18 du Mandat de Doha; UN 10- يطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز مساهمتها في الإطار المتكامل المعزز، بما في ذلك العمل مع الوكالات الأخرى من أجل إدراج عنصر التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نمواً وفقاً للفقرة 18(ﻫ) من ولاية الدوحة؛
    35. En conclusion, le Directeur a dit que la CNUCED avait lancé une étude sur l'intégration du commerce et avait organisé des missions pilotes (Ouganda, avril 2007; et Zambie, juillet 2007) pour tester des méthodes visant à incorporer le commerce dans les stratégies nationales de développement et à permettre aux pays les moins avancés de s'intégrer dans l'économie mondiale. UN 35- وختم كلمته بالقول إن الأونكتاد قد بادر إلى دراسة بشأن إدخال التجارة في صلب السياسة العامة، وشرع في إيفاد بعثات ريادية (أوغندا، نيسان/أبريل 2007؛ وزامبيا، تموز/يوليه 2007) لاختبار منهجيةٍ لمعرفة طريقة جعل التجارة في صلب الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتمكين أقل البلدان نمواً من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    En conclusion, le Directeur a dit que la CNUCED avait lancé une étude sur l'intégration du commerce et avait organisé des missions pilotes (Ouganda, avril 2007; et Zambie, juillet 2007) pour tester des méthodes visant à incorporer le commerce dans les stratégies nationales de développement et permettre aux pays les moins avancés de s'intégrer dans l'économie mondiale. UN 35 - وختم كلمته بالقول إن الأونكتاد قد بادر إلى دراسة بشأن إدخال التجارة في صلب السياسة العامة، وشرع في إيفاد بعثات ريادية (أوغندا، نيسان/أبريل 2007؛ وزامبيا، تموز/يوليه 2007) لاختبار منهجيةٍ لمعرفة طريقة جعل التجارة في صلب الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتمكين أقل البلدان نمواً من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Nous sommes résolus à nous approprier davantage cette initiative en intégrant plus avant le commerce dans les stratégies de développement nationales, régionales et économiques. UN ونحن ملتزمون بزيادة ملكيتنا لهذه المبادرة بزيادة إدراج التجارة في التيار الرئيسي لاستراتيجياتنا الإنمائية الاقتصادية الوطنية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more