le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient formule des observations finales. | UN | وأدلى المفوض العام للوكالة بملاحظات ختامية. |
le Commissaire général de l'UNRWA a décrit cette relation étroite à la fois au sein de l'Assemblée générale et dans ses entretiens avec les autorités israélienne. | UN | وقد أشار المفوض العام للأونروا إلى هذه العلاقة الوثيقة في كل من الجمعية العامة وفي المناقشات مع السلطات الإسرائيلية. |
le Commissaire général de l'UNRWA prend la parole. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان. |
le Commissaire général de l'UNRWA fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي. |
Nous tenons à assurer le Commissaire général de l'UNRWA, M. Peter Hansen, de notre appui et de notre collaboration sans réserve aux tâches importantes que l'Office réalise en Palestine ainsi qu'aux responsabilités supplémentaires qu'il assume actuellement en sa qualité de Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés. | UN | ونود أن نعرب للمفوض العام للوكالة، السيد بيتر هانسن، عن تأكيداتنا بكامل دعمنا له وتعاوننا معه في وفاء وكالته بالمهام الهامة التي تضطلع بها في فلسطين، والمسؤوليات اﻹضافية التي يتحملها في الوقت الحالي بصفته اﻷخرى كمنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة. |
le Commissaire général de l'UNRWA prend la parole. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان ختامي. |
le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient fait une déclaration. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان. |
le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient fait une déclaration finale. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
le Commissaire général de l'UNRWA fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان افتتاحي. |
le Commissaire général de l'UNRWA fait une déclaration finale. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
le Commissaire général de l'UNRWA fait une déclaration finale. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئتين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان ختامي. |
le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان افتتاحي |
le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient fait une déclaration finale. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
Il s'agit notamment de disposer d'une fonction spécifique de gestion de projet, d'améliorer l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et de renforcer les moyens dont dispose le Commissaire général de l'Office en matière de communication. | UN | وتشمل هذه العملية تكريس وظيفة لإدارة المشاريع، وتحسين وضع السياسات وتنفيذها، وتعزيز قدرة المفوض العام على نشر الخدمات. |
En particulier, dans sa récente interview donnée à la Jordan Times, le Commissaire général de l'Office a publiquement appuyé l'une des parties au conflit. | UN | وعلى وجه التحديد، أدلى المفوض العام للوكالة، في مقابلة أجريت معه مؤخرا، ببيان عام، لصحيفة جوردان تايمز، يدعم فيه أحد طرفي الصراع. |
Il s'agit notamment de disposer d'une fonction spécifique de gestion de projet, d'améliorer l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et de renforcer les moyens dont dispose le Commissaire général de l'Office en matière de communication. | UN | وتشمل هذه العملية تكريس وظيفة لإدارة المشاريع، وتحسين وضع السياسات وتنفيذها، وتعزيز قدرة المفوض العام على نشر الخدمات. |
7. A la 19e séance, le 18 novembre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/48/SR.19). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/48/SR.19(. |
7. À la 17e séance, le 3 novembre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/49/SR.17). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/49/SR.17(. |
35. M. AL-ZAYANI (Bahreïn) dit que le rapport de l'Office est semblable à celui des années précédentes et remercie le Commissaire général de l'UNRWA, le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, la Commission consultative et les fonctionnaires de l'Office pour les efforts qu'ils déploient sans relâche pour protéger les finances de l'Office afin que celui-ci puisse s'acquitter de sa noble mission. | UN | ٣٥ - السيد الزياني )البحرين(: قال إن تقرير المفوض العام لﻷونروا مماثل لتقارير السنوات السابقة، وأعرب عن شكره للمفوض العام وللفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، وللجنة الاستشارية لﻷونروا ولموظفي الوكالة لجهودهم الدائبة في سبيل صون أموال الوكالة كيما تتمكن من إنجاز رسالتها النبيلة. |
45. M. SHENG GUOFANG (Chine) remercie le Commissaire général de l'UNRWA pour son rapport annuel sur les activités de l'Organisation et rend hommage aux fonctionnaires de l'Office pour les efforts remarquables qu'ils déploient pour surmonter les problèmes de l'Office et continuer de fournir leur aide précieuse aux réfugiés palestiniens. | UN | ٤٥ - السيد شين غوافانغ )الصين(: أعرب عن شكره للمفوض العام لتقريره السنوي عن عمل الوكالة وأشاد بموظفي اﻷونروا لما بذلوه من جهود رائعة للتغلب على مشاكل الوكالة ولمواصلة تقديم المساعدة القيمة للاجئين الفلسطينيين. |
49. M. SURYO-DI-PURO (Indonésie) remercie le Commissaire général de l'UNRWA pour son rapport et appelle l'attention sur la tâche accomplie par l'Office en faveur des 3 500 000 réfugiés palestiniens dans la Bande de Gaza, en Cisjordanie, en Jordanie, au Liban et dans la République arabe syrienne. | UN | ٤٩ - السيد سوريو - دي - بورو )إندونيسيا(: أعرب عن تقدير وفده للمفوض العام لﻷونروا لتقريره وأثنى على الوكالة لما تقوم به من عمل لصالح ٣,٥ مليون لاجئ فلسطيني في قطاع غزة والضفة الغربية واﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية. |