"le conseil économique et social a invité" - Translation from French to Arabic

    • دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا
        
    • طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Par sa résolution 1986/66, le Conseil économique et social a invité le Secrétaire général à encourager la diversification géographique des experts qui composaient alors le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses. UN 2 - وقد دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأمين العام، في قراره 1986/66، إلى تشجيع مشاركة الخبراء، على نطاق جغرافي أوسع، في اللجنة التي كانت تسمى حينها لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة.
    9. Dans sa résolution 1745 (LIV) du 16 mai 1973, le Conseil économique et social a invité le Secrétaire général à lui présenter, tous les cinq ans, à partir de 1975, un rapport analytique périodique à jour sur la peine capitale. UN 9- دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأمين العام، في القرار 1745 (د-54) المؤرخ 16 أيار/مايو 1973، إلى أن يقدّم إليه كل خمس سنوات، اعتبارا من سنة 1975، تقارير دورية محدّثة وتحليلية عن عقوبة الإعدام.
    le Conseil économique et social a invité la Commission de statistique, son organe consultatif technique faisant autorité en la matière : UN 17 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة الإحصائية(10) بوصفها هيئته الفنية المختصة إلى القيام بما يلي:
    10. le Conseil économique et social a invité les gouvernements qui ne l'avaient pas encore fait à communiquer au Secrétariat des informations concernant l'application des normes relatives à la prévention du crime et à la justice pénale visées dans sa résolution 1996/16. UN ٠١ - ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي الحكومات التي لم ترسل ردودها بعد ﻷن تفعل ذلك لكي تزود اﻷمانة العامة بمعلومات بشأن المعايير الخمسة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المشار اليها في قرار المجلس ٦٩٩١/٦١ .
    Sachant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, le Conseil économique et social a invité les gouvernements, les organismes des Nations Unies et la société civile à participer à un examen et à une évaluation du Plan d'action qui partent de la base, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، إلى المشاركة في استعراض وتقييم خطة عمل مدريد باتباع نهج يبدأ من القاعدة،
    Afin d'améliorer non seulement le taux de réponse, mais aussi la cohérence des données recueillies au moyen de l'Enquête, le Conseil économique et social a invité les États Membres à désigner un point de contact national chargé d'assurer la coordination entre les différentes institutions communiquant des données aux fins de l'Enquête de manière à en assurer la qualité et l'exhaustivité. UN وبغية تحسين معدَّل الردود وكذلك اتِّساق البيانات المسجَّلة في الدراسة الاستقصائية طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدول الأعضاء، تعيين جهة اتصال وطنية لتقوم بدور المنسِّق بين مختلف المؤسَّسات التي تقدِّم بيانات إلى الدراسة الاستقصائية وذلك لكفالة جودة نوعية البيانات واكتمالها.
    le Conseil économique et social a invité la Commission de statistique, en sa qualité d'organe technique faisant autorité, à formuler des recommandations concernant une liste restreinte d'indicateurs relatifs au suivi de l'application des textes issus des conférences. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة الإحصائية، بوصفها الهيئة الفنية المرجعية، إلى تقديم توصيات فيما يتعلق بوضع قائمة محدودة من مؤشرات متابعة تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Dans sa résolution 2011/25, le Conseil économique et social a invité tous les gouvernements, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales intéressés, lors de l'élaboration ou de la mise à jour des codes ou réglementations dans ce domaine, à prendre en considération les recommandations du Comité. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2011/2025، جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية، والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية، إلى مراعاة توصيات اللجنة. عند وضع المدونات والأنظمة الملائمة أو تحديثها.
    Dans sa résolution 2005/53, le Conseil économique et social a invité tous les gouvernements, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales intéressées, lors de l'élaboration ou de la mise à jour des codes ou réglementations dans ce domaine, à prendre en considération les recommandations du Comité. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/53 جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى مراعاة توصيات اللجنة عند وضع المدونات والأنظمة ذات الصلة أو تحديثها.
    Dans sa résolution 2006/49, le Conseil économique et social a invité les organes directeurs du Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux, du Programme sur les forêts et du Fonds de partenariat de Bali à travailler en étroite collaboration pour promouvoir une gestion durable des forêts au niveau national. UN 5 - في قراره 2006/49 دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجالس إدارة مرفق البرامج الوطنية للغابات وبرنامج الغابات وصندوق شراكة بالي إلى العمل على نحو وثيق من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني.
    Dans sa résolution 2001/44, le Conseil économique et social a invité les gouvernements intéressés, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales concernées à envisager de prendre en considération les recommandations du Comité lorsqu'ils élaborent ou qu'ils mettent à jour des codes ou des règlements. UN 21 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/44 جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى إيلاء الاعتبار التام لتوصيات اللجنة لدى وضع المدونات والأنظمة المناسبة أو استكمالها.
    Dans sa résolution 2003/64, le Conseil économique et social a invité les gouvernements intéressés, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales concernées à envisager de prendre en considération les recommandations du Comité lorsqu'ils élaboraient ou qu'ils mettaient à jour des codes ou des règlements. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/64 جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى النظر في مراعاة توصيات اللجنة عند وضع أو استكمال المدونات والأنظمة ذات الصلة.
    Dans sa résolution 1999/62, le Conseil économique et social a invité tous les gouvernements intéressés, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales concernées à tenir pleinement compte, dans l'élaboration ou la mise à jour des codes et règlements appropriés, des recommandations du Comité. UN 19 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/62 جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية، إلى إيلاء الاعتبار التام لتوصيات اللجنة، لدى وضع المدونات والأنظمة الملائمة أو استكمالها.
    Dans sa résolution 2009/19, le Conseil économique et social a invité tous les gouvernements, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales intéressées, lors de l'élaboration ou de la mise à jour des codes ou réglementations dans ce domaine, à prendre en considération les recommandations du Comité. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2009/19 جميع الحكومات المهتمة، واللجان الإقليمية، والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى مراعاة توصيات اللجنة، عند وضع المدونات والأنظمة الملائمة أو تحديثها.
    Dans sa résolution 1745 (LIV), le Conseil économique et social a invité le Secrétaire général à lui présenter, tous les cinq ans, à partir de 1975, un rapport analytique périodique à jour sur la peine capitale. UN دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1745 (د-54)، الأمين العام إلى أن يقدم إليه كل خمس سنوات، اعتبارا من عام 1975، تقارير دورية تحليلية ومحدّثة عن عقوبة الإعدام.
    7. Dans sa résolution 2007/6, le Conseil économique et social a invité tous les gouvernements, les commissions régionales, les institutions spécialisées et les organisations internationales intéressées, lors de l'élaboration ou de la mise à jour des codes ou réglementations dans ce domaine, à prendre en considération les recommandations du Comité. UN 7 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/6 جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى مراعاة توصيات اللجنة عند وضع المدونات والأنظمة ذات الصلة أو تحديثها.
    149. En juillet 2010, le Conseil économique et social a invité la Commission de la science et de la technique au service du développement à créer un groupe de travail chargé d'examiner les améliorations à apporter au Forum. UN 149- وفي تموز/يوليه 2010، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي رئيس اللجنة المعنية بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إلى تشكيل فريق عامل ينظر في التحسينات الممكن إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت.
    1. Dans sa résolution 1991/93 du 26 juillet 1991, le Conseil économique et social a invité les commissions régionales à convoquer des réunions ou conférences pour faire le point de l'expérience acquise à leur échelon dans le domaine des politiques et programmes en matière de population, au titre de leur contribution aux activités préparatoires de la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement. UN ١ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩١/٣٩ المؤرخ ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩١، اللجان الاقليمية الى عقد اجتماعات أو مؤتمرات لاستعراض الخبرة المكتسبة في مناطقها في مجال سياسات وبرامج السكان كجزء من مساهمتها في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ٤٩٩١.
    53. Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil et à lui présenter les recommandations qu'il jugerait utile de formuler à ce sujet. UN ٥٣ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين وتقديم توصياتها بهذا الشأن إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    Dans ses conclusions concertées 2000/2, le Conseil économique et social a invité ses commissions techniques à examiner les options possibles pour améliorer le bilan des grands sommets et conférences des Nations Unies et à l'informer pour qu'il puisse examiner à sa session de fond de 2001 les résultats de leurs débats. UN ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجانه الفنية، في استنتاجاته المتفق عليها 2000/2، إلى النظر في الخيارات الممكنة لتحسين استعراضات نتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة وإبلاغ المجلس بنتائج مناقشاتها لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية في عام 2001.
    Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, le Conseil économique et social a invité les gouvernements, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، إلى المشاركة في نهج " الانطلاق من القاعدة " لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها،
    Afin d'améliorer le taux de réponse et la cohérence des données recueillies, le Conseil économique et social a invité les États Membres à désigner un point de contact national chargé d'assurer la coordination entre les différentes institutions nationales communiquant des données de manière à en assurer la qualité et l'exhaustivité. UN وبغية تحسين معدَّل الردود وكذلك اتِّساق البيانات المقدَّمة، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدول الأعضاء تعيين جهة اتصال وطنية لتنسِّق بين مختلف المؤسَّسات التي تقدِّم بيانات إلى الدراسة الاستقصائية لضمان جودة البيانات واكتمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more