"le conseil économique et social a prié" - Translation from French to Arabic

    • طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Il met l’accent sur les dispositions que le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de prendre. UN والتقرير يركز على الترتيبات المعينة التي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يضعها.
    Dans la même résolution, le Conseil économique et social a prié le Directeur exécutif de l'UNODC de présenter à la Commission, à sa dix-neuvième session, un rapport sur les activités du groupe d'experts. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المدير التنفيذي لمكتب المخدرات والجريمة أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن أنشطة فريق الخبراء.
    En 1999, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de commander une évaluation indépendante du Nouvel Ordre du jour, et l'Assemblée générale a souligné qu'une telle étude devrait être de qualité, indépendante et de haut niveau. UN وفي عام 1999، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم الأمين العام بإصدار تكليف بإجراء تقييم مستقل للبرنامج، وشددت الجمعية العامة على أن يكون هذا التقييم مستقلا وعلى درجة عالية من النوعية.
    le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de prévoir, selon qu'il conviendrait, des réunions des sous-comités et du Comité restructuré en 2001 et 2002, conformément aux arrangements présentés dans l'annexe à la résolution 1999/65. UN 30 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يضع خطة لعقد دورات اللجنتين الفرعيتين واللجنة المعاد تشكيلها في عام 2001 و 2002، حسب الاقتضاء، وفقا للترتيبات المبينة في مرفق القرار 1999/65.
    6. Dans sa résolution 1986/14, le Conseil économique et social a prié la Commission d'examiner des propositions concrètes quant aux moyens d'améliorer ses travaux. UN ٦ - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٨٦/١٤، من اللجنة أن تنظر في اقتراحات محددة بشأن سبل ووسائل تحسين عملها.
    Dans sa résolution 2003/14, le Conseil économique et social a prié les gouvernements, le système des Nations Unies et la société civile d'adopter une approche participative qui parte de la base dans le cadre de l'examen et de l'évaluation du Plan d'action de Madrid. UN 7 - ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، في قراره 2003/14، إلى المشاركة في إعداد نهج تصاعدي لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    En 1999, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de commander une évaluation indépendante du Nouvel Ordre du jour, et l'Assemblée générale a souligné qu'une telle étude devrait être de qualité, indépendante et de haut niveau. UN وفي عام 1999، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم الأمين العام بإصدار تكليف بإجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد، وشددت الجمعية العامة على أن يكون هذا التقييم مستقلا وعلى درجة عالية من النوعية.
    Dans sa résolution 1988/59, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination, de prendre l'initiative de formuler un plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مـن اﻷمين العـام، بوصفـه رئيس لجنة التنسيق الاداريـة، أن يبدأ فـي إعـداد صياغـة خطـة متوسطة اﻷجـل علـى نطـاق المنظومـة للنهـوض بالمـرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    Dans sa résolution 1999/67, le Conseil économique et social a prié le Comité de poursuivre la concertation avec d'autres organisations internationales s'occupant de questions concernant la vulnérabilité. UN 74 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/67، إلى اللجنة أن تواصل حوارها مع المنظمات الدولية الأخرى التي تتصدى لمسائل الضعف الاقتصادي.
    Dans sa résolution 1998/48, le Conseil économique et social a prié le Directeur de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, en coopération avec le Conseil d’administration, de lui présenter un rapport à sa session de fond de 1999. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٨/٤٨ إلى مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أن تقدم، بالتعاون مع مجلس اﻷمناء، تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Dans sa résolution 1996/6, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de soumettre à la Commission de la condition de la femme un rapport analytique sur les thèmes dont elle doit débattre à chacune de ses sessions. UN في قراره رقم ١٩٩٦/٦، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى اﻷمين العام تقديم تقرير تحليلي الى لجنة مركز المرأة عن المسائل المواضيعية التي ينبغي تناولها في كل دورة.
    55. Dans la section II de sa résolution 1995/27, le Conseil économique et social a prié la Commission d’envisager des mesures de prévention et d’élimination du trafic illicite de véhicules automobiles et le Secrétaire général de solliciter les vues des gouvernements et des organisations intéressées sur cette question. UN ٥٥ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفرع الثاني من القرار ١٩٩٥/٢٧ إلى اللجنة أن تنظر في اتخاذ تدابير لمنع الاتجار غير المشروع بالسيارات ومكافحته، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات ذات الصلة بشأن المسألة.
    88. Dans sa résolution 1996/26, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de continuer à recueillir les avis des gouvernements sur l’élaboration d’une convention ou de conventions internationale(s) sur le trafic illicite d’enfants et leurs suggestions concernant les éléments qui pourraient être incorporés dans le texte d’un ou plusieurs futurs instruments relatifs à cette question. UN ٨٨ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦٩٩١/٦٢ إلى اﻷمين العام أن يواصل تجميع آراء الحكومات بشأن وضع اتفاقية أو اتفاقيات دولية تتعلق بالاتجار غير المشروع باﻷطفال، ومقترحاتها بشأن العناصر التي يمكن أن يتضمنها نص صك أو صكوك ملزمة يتم وضعها في المستقبل بهذا الشأن.
    Dans sa résolution 1993/71, le Conseil économique et social a prié la Commission d'examiner à sa deuxième session les résultats du débat que le Conseil avait consacré à la coordination lors de sa session de fond de 1994. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في القرار ١٩٩٣/٧١، أن تنظر في دورتها الثانية في النتائج المنبثقة عن الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٤.
    Dans sa résolution 1993/73, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de convoquer une réunion consultative et a décidé que cette réunion devrait : UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٧٣، إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع استشاري، وقرر أيضا أن يقوم هذا الاجتماع الاستشاري بما يلي:
    Dans le cadre du suivi de la Conférence de Mexico, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général d'établir périodiquement un aperçu des activités entreprises par les organismes des Nations Unies dans le domaine de la population (résolutions 1985/5, 1986/7 et 1987/72). UN وفي إطار متابعة توصيات مؤتمر مدينة مكسيكو، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراراته ٥٨٩١/٥ و٦٨٩١/٧ و٧٨٩١/٢٧ أن تقدم استعراضات دورية عامة عن اﻷنشطة السكانية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Dans sa résolution 1996/17, le Conseil économique et social a prié la Commission des stupéfiants de faire fonction d'organe préparatoire de la session spéciale de l'Assemblée générale prévue en 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    Dans sa résolution 1994/28, le Conseil économique et social a prié le Groupe de travail de présenter son rapport sur les travaux de sa deuxième session lorsque celui-ci se réunirait pour sa session de fond de 1995. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٢٨ من الفريق العامل تقديم التقرير المتعلق بأعمال دورته الثانية الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Par sa résolution 1994/12, le Conseil économique et social a prié la Commission de continuer à accorder un rang élevé de priorité à cette question, et de jouer un rôle de coordination dans ce domaine. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/١٢ من اللجنة، أن تواصل إيلاء اﻷولوية العليا للمسألة وأن تعمل كحلقة اتصال في هذا المجال.
    Par sa résolution 1994/12, le Conseil économique et social a prié la Commission de continuer à accorder un rang élevé de priorité à cette question, et de jouer un rôle de coordination dans ce domaine. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/١٢ من اللجنة، أن تواصل إيلاء اﻷولوية العليا للمسألة وأن تعمل كحلقة اتصال في هذا المجال.
    Dans sa résolution 2003/14, le Conseil économique et social a prié les gouvernements, le système des Nations Unies et la société civile d'adopter une approche participative qui parte de la base dans le cadre de l'examen et de l'évaluation du Plan d'action de Madrid. UN 5 - ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/14 الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة إلى القمة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more