Tenue de réunions hebdomadaires avec le Conseil électoral permanent portant sur le renforcement des capacités de restructuration interne | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
:: Tenue de réunions hebdomadaires avec le Conseil électoral permanent sur le renforcement des capacités de restructuration interne | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
le Conseil électoral permanent prévu par la Constitution n'ayant pu être établi, un collège transitoire du Conseil électoral permanent a été créé. | UN | ونظراً إلى تعذر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم المنصوص عليه في الدستور، أُنشئت هيئة انتقالية للمجلس الدائم. |
le Conseil électoral permanent prépare le renouvellement d'un tiers du Sénat, qui doit intervenir d'ici à la fin de 2007. | UN | يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 |
En tant que représentante de la communauté internationale au groupe de travail gouvernemental sur les élections, la Mission a travaillé avec les institutions haïtiennes sur des questions techniques, comme la délimitation des circonscriptions électorales et les protocoles de transmission de données entre le Conseil électoral permanent et l'Office national d'identification. | UN | واضطلعت البعثة، بصفتها ممثلة المجتمع الدولي في فرقة العمل الحكومية المعنية بالانتخابات، بالعمل مع المؤسسات الهايتية لمعالجة القضايا التقنية مثل رسم حدود الدوائر الانتخابية ووضع بروتوكولات نقل البيانات بين المجلس الانتخابي المؤقت والمكتب الوطني لتحديد الهوية. |
Après ces élections, le Conseil électoral permanent qui sera alors créé permettra à la MINUSTAH de recentrer ses efforts sur le renforcement durable des capacités nationales des nouvelles autorités électorales haïtiennes, dans la perspective de son retrait progressif. | UN | وحال إجراء هذه الانتخابات، من المتوقع أن يؤدي ما يترتب عليها من إنشاء مجلس انتخابي دائم إلى تمكين بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من إعادة تركيز جهودها في المقام الأول على المضي في بناء وتعزيز القدرات الوطنية المستدامة للسلطات الانتخابية الجديدة في هايتي تمهيدا لإجراء التخفيض التدريجي المقرر لقوام البعثة. |
le Conseil électoral permanent n'a pas été créé et le Gouvernement haïtien n'a pas encore fixé le calendrier des élections sénatoriales. | UN | لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم ولم تقرر حكومة هايتي بعد موعد انتخابات مجلس الشيوخ. |
le Conseil électoral permanent est mis en place et s'acquitte de son mandat en respectant à la lettre le Code électoral. | UN | إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية |
Organisation d'une campagne d'information sur le Conseil électoral permanent au moyen d'émissions diffusées sur la radio MINUSTAH FM, 25 stations de radio locales et 13 stations de télévision locales | UN | القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية |
1.2.3 le Conseil électoral permanent prépare le renouvellement d'un tiers du Sénat, qui doit intervenir d'ici à la fin de 2007. | UN | 1-2-3 يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 |
1.2.4 le Conseil électoral permanent est mis en place et s'acquitte de son mandat en respectant à la lettre le code électoral | UN | 1-2-4 إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية |
Ces administrateurs mettraient au point des plans d'action régionaux, en se concertant avec le Conseil électoral permanent et en l'aidant pour ce qui est de la préparation des élections. | UN | وسيعمل هؤلاء الموظفون على وضع خطط العمليات الإقليمية والتنسيق مع المجلس الانتخابي الدائم وتقديم المساعدة له في التخطيط للانتخابات. |
le Conseil électoral permanent n'a pas été créé. | UN | لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم |
Le personnel s'est consacré à la préparation des élections municipales et locales et, contrairement aux prévisions, les élections n'ont pas toutes eu lieu et le Conseil électoral permanent n'a pas été créé. | UN | اشترك الموظفون في الأعمال التحضيرية للانتخابات البلدية والمحلية ولم تتحقق الافتراضات بأن جميع الانتخابات ستكتمل وأن المجلس الانتخابي الدائم سيُنشأ |
:: Organisation d'une campagne d'information sur le Conseil électoral permanent au moyen d'émissions diffusées sur la radio MINUSTAH FM, 25 stations de radio locales et 13 stations de télévision locales | UN | :: القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية |
Le solde inutilisé provient de dépenses plus faibles que prévu au titre des services de consultants pour l'assistance électorale, le Conseil électoral permanent n'ayant pas été mis en place. | UN | 34 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض احتياجات الخدمات الاستشارية في إطار المساعدة الانتخابية، نتيجة عدم إنشاء المجلس الانتخابي الدائم. |
2.2.2 Augmentation du nombre de départements dans lesquels le Conseil électoral permanent assure la logistique des élections (2011/12 : 0 (pas d'élections); 2012/13 : 4; 2013/14 : 7) | UN | 2-2-2 زيادة عدد المقاطعات التي يكون فيها المجلس الانتخابي الدائم مسؤولاً عن الجوانب اللوجستية للانتخابات (2011/2012: صفر (لم تجر انتخابات)، 2012/2013: 4؛ 2013/2014: 7) |
:: Assistance technique au Conseil électoral permanent et à ses partenaires, dont l'Organisation des États américains et l'International Foundation for Electoral Systems, en vue de la conceptualisation et de l'élaboration d'une stratégie de communication ainsi que de la conduite, par le Conseil électoral permanent, d'une campagne de sensibilisation aux élections | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى المجلس الانتخابي الدائم وشركائه، بما في ذلك منظمة الدول الأمريكية، والمؤسسة الدولية للنُظُم الانتخابية، لوضع تصور لاستراتيجية الاتصالات وتصميمها، وتنفيذ حملة للتوعية بالانتخابات يقودها المجلس الانتخابي الدائم |
Augmentation du nombre de départements dans lesquels le Conseil électoral permanent assure la logistique des élections (2011/12 : 0 (pas d'élections); 2012/13 : 0 (pas d'élections); 2013/14 : 7) | UN | زيادة عدد المقاطعات التي يكون فيها المجلس الانتخابي الدائم مسؤولاً عن الجوانب اللوجستية للانتخابات (2011/2012: صفر (لم تجر انتخابات)؛ 2012/2013: صفر (لم تجر انتخابات)؛ 2013/2014: 7) |
42. Les auteurs de la communication conjointe 4 rapportent que le Conseil électoral permanent a exclu sans justification et autorité légale des partis politiques haïtiens, y compris le parti Fanmi Lavalas depuis les scrutins de 2009. | UN | 42- وتشير الورقة المشتركة 4 إلى أن المجلس الانتخابي المؤقت استبعد منـذ انتخابـات عام 2009 دون تبرير ودون سلطة قانونية أحزاباً سياسية هايتية، بما فيها حزب " Fanmi Lavalas " (100). |