Confirmations le Conseil a confirmé les nominations, par leurs gouvernements, des représentants suivants aux commissions techniques du Conseil : | UN | أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم، الذين رشحتهم حكوماتهم، للعمل في لجان المجلس الفنية: |
le Conseil a confirmé la nomination des représentants ci-après, dont les gouvernements avaient proposé la candidature, aux commissions techniques du Conseil : | UN | أقر المجلس ترشيحات الممثلين التالية أسماؤهم الذين رشحتهم حكوماتهم للعمل في اللجان الفنية للمجلس: |
2. À la 4e séance plénière également, le 1er mai 1997, le Conseil a confirmé la candidature des représentants suivants, qui avaient été désignés par leur gouvernement, aux commissions techniques du Conseil : | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة ٤ أيضا، المعقودة في ١ أيار/ مايو ١٩٩٧، أقر المجلس تعيين الممثلين المذكورة أسماؤهم أدناه والذين رشحتهم حكوماتهم، في اللجان الفنية للمجلس: |
le Conseil a confirmé son appui à l'ONUDI, en particulier en ce qui concerne les polluants organiques persistants (POP). | UN | وقد أكد المجلس دعمه لليونيدو، سيما في مجال الملوثات العضوية الثابتة. |
le Conseil a confirmé à de nombreuses reprises qu'il était prêt à prendre des mesures contre ceux qui ralentissent le pays dans sa marche en avant. | UN | لقد أكد المجلس مرات عديدة أنه مستعد للتحرك ضد المفسدين الذين يعملون لإبطاء مسيرة البلد وهو يمضي قدماً. |
Le même jour, le Conseil a confirmé la teneur de la conversation téléphonique dans une lettre adressée à M. Y. Il joignait à la lettre le texte d'un mandat que M. Y. devait signer. | UN | وفي اليوم ذاته، أكد المحامي مضمون المكالمة الهاتفية في رسالة وجهها إلى السيد ي. وأرفق بالرسالة تفويضا خطيا ليوقع عليه السيد ي. |
2. À sa 2e séance plénière, le 3 février 1994, le Conseil a confirmé la nomination des représentants ci-après, qui avaient été désignés par leurs gouvernements aux commissions techniques du Conseil Voir E/1994/10. | UN | إقرار ممثلين ٢ - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أقر المجلس تسمية الممثلين التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم أعضاء في اللجان الفنية للمجلس)٦(: |
27. A la 3e séance, le 12 février, le Conseil a confirmé la nomination des membres suivants, qui avaient été désignés par leurs gouvernements, aux commissions techniques du Conseil (voir décision 1993/201 du Conseil) : | UN | ٢٧ - في الجلسة ٣، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم الذين رشحتهم حكوماتهم لعضوية اللجان الفنية للمجلس )انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠١(: اللجنة اﻹحصائية |
le Conseil a confirmé la nomination du représentant ci-après, dont le gouvernement avait proposé la candidature, à une commission technique du Conseil Voir E/1999/L.5. | UN | أقر المجلس ترشيح الممثل التالي الذي رشحته حكومته للعمل في إحدى اللجان الفنية للمجلس:)٩( |
2. Toujours à sa 2e séance plénière, le 9 février 1996, le Conseil a confirmé la candidature des représentants ci-après, que les gouvernements avaient proposée, aux commissions techniques du Conseil Voir E/1996/3. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة أيضا، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، أقر المجلس تعيين الممثلين المذكورة اسماؤهم أدناه الذين رشحتهم حكوماتهم في لجان المجلس الفنية)٢(: |
Confirmations 2. À sa 4e séance plénière également, le Conseil a confirmé la nomination des représentants ci-après dont le gouvernement avait proposé la candidature aux commissions techniques du Conseil Voir E/1995/3. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة ٤ أيضا، أقر المجلس تعيين الممثلين المذكورة أسماؤهم أدناه المرشحين من قبل حكوماتهم في اللجان الفنية للمجلس)١(: )١( انظر E/1995/3. |
2. À ses 44e et 45e séances également, le Conseil a confirmé la candidature, présentée par leurs gouvernements respectifs, des représentants ci-après appelés à siéger aux commissions techniques du Conseil Voir E/1997/L.1/Add.3 à 5. | UN | ٢ - في الجلستين العامتين ٤٤ و ٤٥ أيضا، أقر المجلس ترشيحات الحكومات للممثلين التالية أسماؤهم في اللجان الفنية للمجلس)١(: )١( انظر E/1997/L.1/Add.3-5. |
À sa 2e séance plénière également, le Conseil a confirmé la nomination des représentants ci-après dont le gouvernement avait proposé la candidature aux commissions techniques du Conseil Voir E/1997/L.1 et Add.1 et 2. | UN | التعيينات وفي الجلسة العامة الثانية أيضا، أقر المجلس ترشيحات الممثلين المذكورة أسماؤهم فيما يلي الذين قامت حكوماتهم بتسميتهم للجان الفنية للمجلس)٨(: )٨( انظر E/1997/L.1 و Add.1 و 2. |
À sa 2e séance plénière, le Conseil a confirmé la nomination des représentants ci-après dont le gouvernement avait proposé la candidature aux commissions techniques du Conseil Voir E/1998/L.2 et Corr.1 et Add.1. | UN | في الجلسة العامة الثانية، أقر المجلس ترشيحات الممثلين التالية اسماؤهم الذين قامت حكوماتهم بتسميتهم للجان المجلس الفنية)١(: ايغور أ. زلوكازوف )الاتحاد الروسي( |
le Conseil a confirmé qu'à l'instar des réclamations pour dépenses militaires présentées par des États membres des Forces de la coalition, elles ne pouvaient donner lieu à indemnisation par la Commission. | UN | وقد أكد المجلس أنه، مثلما هو الحال بالنسبة للمطالبات المتعلقة بالتكاليف العسكرية التي تكبدها أعضاء قوات التحالف، لا تستحق تلك المطالبات تعويضات من اللجنة. |
Le 25 mars 2009, le Conseil a confirmé la nomination de Surya Prasad Subedi en tant que Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge. | UN | وفي 25 آذار/ماس 2009، أكد المجلس تعيين سوريا براساد سوبيدي كمقـرر خاص معني بحقوق الإنسان في كمبوديـا. |
Dans sa décision 2003/303 du 25 juillet 2003, le Conseil a confirmé la pratique de l'Instance permanente consistant à désigner pour son bureau un président, quatre vice-présidents et un rapporteur. | UN | 315 - في المقرر 2003/303 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، أكد المجلس الممارسة التي يتبعها المنتدى الدائم وبموجبها يعين أعضاءً بمكتبه رئيسا وأربعة نواب للرئيس ومقررا. |
Par la même résolution, le Conseil a confirmé que les fonctions de l'APRONUC prévues dans les Accords de Paris prendraient fin dès la formation d'un nouveau Gouvernement cambodgien en septembre, conformément auxdits Accords. | UN | وفي القرار ذاته، أكد المجلس أن مهام سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، بموجب اتفاقات باريس، ستنتهي بمجرد انشاء حكومة جديدة لكمبوديا في أيلول/سبتمبر وفقا لتلك الاتفاقات. |
Après avoir pris connaissance du rapport du Secrétaire général en date du 24 mars 1995 (S/1995/220), le Conseil a confirmé dans sa résolution 991 (1995) du 28 avril 1995 que le mandat de l'ONUSAL prendrait fin le 30 avril 1995. | UN | وبعد أن اطلع مجلس اﻷمن على تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/220(، أكد المجلس في قراره ٩٩١ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ أن ولاية البعثة تنتهي اعتبارا من ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
le Conseil a confirmé que le Nagorno-Karabakh faisait partie intégrante de l'Azerbaïdjan et réaffirmé le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'inviolabilité de ses frontières internationales. | UN | وأضاف قائلا إن المجلس أكد أن ناغورنو - كاراباخ جزء من أذربيجان وجدد تأكيد احترام سيادة أذربيجان وسلامته الإقليمية وحرمة حدوده الدولية. |
51. Conformément au mandat révisé du Groupe d'experts des méthodes, un nouvel appel à candidatures a été lancé et le Conseil a confirmé certains membres dans leurs fonctions et a désigné de nouveaux à compter de juillet 2005. | UN | 51- ووفقاً للاختصاصات المنقحة للفريق المعني بالمنهجيات، وجِّهت دعوة جديدة لترشيح الخبراء وقام المجلس بتثبيت أعضاء وتعيين أعضاء جدد اعتباراً من تموز/يوليه 2005. |