"le conseil a décidé d'examiner" - Translation from French to Arabic

    • قرّر المجلس أن يناقش
        
    • قرر المجلس أن يناقش
        
    • قرر المجلس أن ينظر
        
    • قرّر المجلس مناقشة
        
    • يقرر المجلس أن يعيد النظر فيها
        
    • قرر المجلس مواصلة النظر
        
    15. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 3, 6 et 7. UN 15- قرّر المجلس أن يناقش البنود 3 و6 و7 في آن معاً.
    21. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 8 et 9. UN 21- قرّر المجلس أن يناقش البندين 8 و9 في آن معاً.
    32. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 5. UN 32- قرّر المجلس أن يناقش البندين 4 و5 في آن معا.
    30. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6 et 9. UN 30- قرر المجلس أن يناقش البندين 6 و9 في آن معاً.
    Dans la même décision, le Conseil a décidé d'examiner le rapport à sa cinquième session. UN وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أن ينظر في تقرير المتابعة في دورته الخامسة.
    20. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6 et 7. UN 20- قرّر المجلس مناقشة البندين 6 و7 في آن واحد.
    Il en va de même des affaires que le Conseil a décidé d'examiner de sa propre initiative. UN وهذا ينطبق أيضاً على الحالات التي يقرر المجلس أن يعيد النظر فيها بمبادرة منه.
    À l'issue d'un long débat, le Conseil a décidé d'examiner plus à fond à sa huitième session, en 2002, les éléments de ce régime, tant pour les sulfures polymétalliques que pour les encroûtements cobaltifères. UN وعلى أثر مناقشات مستفيضة، قرر المجلس مواصلة النظر في العناصر المحتملة للنظام المقبل للتنقيب والاستكشاف، سواء بالنسبة إلى الكبريتيدات المتعددة الفلزات أو قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت، وذلك خلال الدورة الثامنة في عام 2002.
    36. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 9, 10 et 17. UN 36- قرّر المجلس أن يناقش البنود 9 و10 و17 في آن واحد.
    17. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 3 et 4. UN 17- قرّر المجلس أن يناقش البندين 3 و4 في آن واحد.
    24. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 7 et 8. UN 24- قرّر المجلس أن يناقش البندين 7 و8 في آن واحد.
    17. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 3 et 9. UN 17- قرّر المجلس أن يناقش البندين 3 و9 في آن واحد.
    30. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6, 7 et 8. UN 30- قرّر المجلس أن يناقش البنود 6 و7 و8 في آن واحد.
    20. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6 et 7. UN 20- قرّر المجلس أن يناقش البندين 6 و7 معا.
    18. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 4 a) à h) et le point 7. UN 18- قرر المجلس أن يناقش البند 4، بما في ذلك البنود الفرعية من (أ) إلى (ح)، والبند 7 في آن معاً.
    17. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 3, 4, y compris les alinéas a) à h), et 5. UN 17- قرر المجلس أن يناقش البند 3 والبند 4، بما في ذلك البنود الفرعية (أ) إلى (ح)، والبند 5 في آن معاً.
    29. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6, y compris les alinéas a) et b), et 7. UN 29- قرر المجلس أن يناقش البند 6، بما فيه البندين الفرعيين (أ) و(ب)، والبند 7 في آن واحد.
    Dans la même résolution, le Conseil a décidé d'examiner le prochain rapport du Groupe de travail à sa session prévue en marsavril 2007. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن ينظر في التقرير التالي للفريق العامل في دورته التي ستُعقد في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2007.
    Dans la même décision, le Conseil a décidé d'examiner le rapport du HautCommissariat (A/HRC/5/7) à sa cinquième session. UN وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أن ينظر في تقرير المتابعة الذي أعدته المفوضة السامية (A/HRC/5/7) في دورته الخامسة.
    Dans sa résolution 1996/41, le Conseil a décidé d'examiner, à titre prioritaire, lors de la reprise de sa session de fond, qui doit se tenir avant la fin de 1996, les modifications ou ajustements à apporter éventuellement à son ordre du jour, de sorte qu'il puisse examiner toutes les questions mentionnées dans la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN وفي القرار ١٩٩٦/٤١، قرر المجلس أن ينظر على سبيل اﻷولوية، في دورته الموضوعية المستأنفة المقرر عقدها قبل نهاية عام ١٩٩٦، فيما يمكن إجراؤه من تغيرات و/أو تعديلات في جدول أعماله بغية كفالة إمكانية قيام المجلس بدراسة جميع المسائل الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    26. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 6. UN 26- قرّر المجلس مناقشة البندين 4 و6 في آن واحد.
    17. le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 3 et 6. UN 17- قرّر المجلس مناقشة البندين 3 و6 في آن واحد.
    Il en va de même des affaires que le Conseil a décidé d'examiner de sa propre initiative. UN وهذا ينطبق أيضاً على الحالات التي يقرر المجلس أن يعيد النظر فيها بمبادرة منه.
    À l'issue d'un long débat, le Conseil a décidé d'examiner plus à fond à sa huitième session, en 2002, les éléments de ce régime, tant pour les sulfures polymétalliques que pour les encroûtements cobaltifères. UN وعلى أثر مناقشات مستفيضة، قرر المجلس مواصلة النظر في العناصر المحتمل أن يتضمنها النظام المقبل للتنقيب والاستكشاف، سواء بالنسبة إلى الكبريتيدات المتعددة الفلزات أو قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت، وذلك خلال الدورة الثامنة عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more