"le conseil a entendu l'" - Translation from French to Arabic

    • استمع المجلس إلى
        
    Au cours des consultations ultérieures, le Conseil a entendu l'exposé du Conseiller spécial sur la situation au Yémen. UN وفي مشاورات أُجريت في وقت لاحق، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص بشأن الحالة في اليمن.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire du Viet Nam et du Nigéria. UN 33 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرضين وطنيين طوعيين قدمتهما فييت نام ونيجيريا.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire du Viet Nam et du Nigéria. UN 34 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرضين وطنيين طوعيين قدمتهما فييت نام ونيجيريا.
    À la même séance également, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Precious K. Gbeneol, Assistant spécial du Président du Nigéria chargé des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 37 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه بريشيوس ك. غبينيول، المساعد الخاص الأقدم لرئيس نيجيريا المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    À la même séance également, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Precious K. Gbeneol, Assistant spécial du Président du Nigéria chargé des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 36 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه بريشيوس ك. غبينيول، المساعد الخاص الأقدم لرئيس نيجيريا المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    À sa 12e séance également, le 28 juin, le Conseil a entendu l'exposé du Représentant de la République de Moldova, Victor Bodiu, Ministre d'État. UN 65 - وفي الجلسة 12 أيضا، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل جمهورية مولدوفا، فيكتور بوديو، وزير الدولة.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant de la Chine, Chen Zhu, Ministre de la santé. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل الصين، تشن تشو، وزير الصحة.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant de la Chine, Chen Zhu, Ministre de la santé. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل الصين، تشن تشو، وزير الصحة.
    Le 7 janvier 2008, le Conseil a entendu l'exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, sur la situation au Tchad, en République centrafricaine et dans la sous-région. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير 2008، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدمون مولي، بشأن الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Fander Falconi, Ministre équatorien de la planification nationale au service du développement. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de John Munyes Kiyong'a, Ministre kényan du travail. UN 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Fander Falconi, Ministre équatorien de la planification nationale au service du développement. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de John Munyes Kiyong'a, Ministre kényan du travail. UN 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا.
    À sa 12e séance également, le 28 juin, le Conseil a entendu l'exposé du Représentant de la République de Moldova, Victor Bodiu, Ministre d'État. UN 65 - وفي الجلسة 12 أيضا، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل جمهورية مولدوفا، فيكتور بوديو، وزير الدولة.
    À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. UN 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم.
    À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Mexique, Mario Chacón, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'éducation publique. UN 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام.
    À la 20e séance également, le 7 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national de l'observateur du Bélarus, Sergey Maskevich, Ministre de l'éducation. UN 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم.
    À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. UN 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم.
    À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Mexique, Mario Chacón, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'éducation publique. UN 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام.
    À la 20e séance également, le 7 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national de l'observateur du Bélarus, Sergey Maskevich, Ministre de l'éducation. UN 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more