"le conseil a pris note des documents" - Translation from French to Arabic

    • أحاط المجلس علما بالوثائق
        
    • أحاط المجلس علما بالوثيقتين
        
    À sa 38e séance, le 25 juillet, le Conseil a pris note des documents suivants : UN 313- في الجلسة 38، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil a pris note des documents suivants : UN 206 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    À sa 49e séance plénière, le 25 juillet 2003, le Conseil a pris note des documents suivants : UN 231 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    25. À la 45e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents dont il était saisi relativement à la question de la coopération régionale dans les domaines économique et social, et dans les domaines connexes. UN ٢٥ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، وبناء على مقترح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه والمتعلقة بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    À sa 51e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note des documents suivants : UN 176- وفي جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:
    À sa 44e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 13 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    À sa 44e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 13 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    À la 35e séance, le 20 juillet, sur proposition du Président, le Conseil a pris note des documents examinés au titre de la question de la coopération régionale. UN ٧١ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها فيما يتصل بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    25. À la 45e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents dont il était saisi relativement à la question de la coopération régionale dans les domaines économique et social, et dans les domaines connexes. UN ٢٥ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، وبناء على مقترح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه والمتعلقة بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    À sa 16e séance, le 5 juillet, sur la proposition de son président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 2 de l'ordre du jour. Voir décision 2006/219 du Conseil. UN 51 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة إطار البند 2 من جدول الأعمال (انظر مقرر المجلس 2006/219).
    À sa 16e séance, le 5 juillet, sur la proposition de son président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 2 de l'ordre du jour. Voir décision 2006/219 du Conseil. UN 51 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة إطار البند 2 من جدول الأعمال (انظر مقرر المجلس 2006/219).
    À sa 32e séance, le 19 juillet, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 10 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/221 du Conseil. UN 54 - في الجلسة 32، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2002/221).
    À sa 32e séance, le 19 juillet, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 10 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/221 du Conseil. UN 45 - في الجلسة 32، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2002/221).
    À sa 44e séance, le 25 juillet, sur la proposition de son vice-président (Mexique), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 10 de l'ordre du jour (voir par. 91 ci-dessus). UN 101 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 (انظر الفقرة 91 أعلاه).
    À sa 48e séance, le 27 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Mexique), le Conseil a pris note des documents ci-après : UN 259 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    À sa 47e séance, le 24 juillet, sur proposition de la Vice-Présidente du Conseil, Marjatta Rasi (Finlande), le Conseil a pris note des documents présentés en ce qui concerne la coopération régionale (point 10 de l'ordre du jour). UN 71 - في الجلسة 47 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وباقتراح من نائبة رئيس المجلس، مارياتا راسي (فنلندا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة فيما يتصل بالتعاون الإقليمي (البند 10).
    de l'ordre du jour À sa 40e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Gert Rosenthal (Guatemala), le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 3 b). UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    À la 41e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 4. Voir décision 2002/291 du Conseil. UN 13 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 4 (انظر مقرر المجلس 2002/291).
    À sa 47e séance, le 24 juillet, sur proposition de la Vice-Présidente du Conseil, Marjatta Rasi (Finlande), le Conseil a pris note des documents présentés en ce qui concerne la coopération régionale (point 10 de l'ordre du jour). UN 61 - في الجلسة 47 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وباقتراح من نائبة رئيس المجلس، مارياتا راسي (فنلندا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة فيما يتصل بالتعاون الإقليمي (البند 10).
    À sa 40e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note des documents ci-après : UN 204- في جلسته 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:
    À sa 48e séance, le 24 juillet 2003, le Conseil a pris note des documents suivants : UN في الجلسة العامة 48 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003 أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more