"le conseil commence l'examen" - Translation from French to Arabic

    • وبدأ المجلس نظره
        
    • وبدأ المجلس النظر
        
    • وشرع المجلس في النظر
        
    • بدأ المجلس النظر
        
    • بدأ المجلس نظره
        
    • ثم شرع المجلس في النظر
        
    • وباشر المجلس النظر
        
    • شرع المجلس في نظره
        
    • وشرع المجلس في نظره
        
    le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Mariano Fernandez. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ماريانو فرنانديز.
    le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Guéhenno. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، حيث استمع إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Zerihoun. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة من السيد زيريهون.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'El Salvador. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع الى بيان من ممثل السفادور.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général, par visioconférence depuis la région. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام، عن طريق التداول بالفيديو من المنطقة.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l’Afghanistan. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين.
    le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل فرنسا.
    le Conseil commence l'examen de la question en eneten-dant une déclaration du Vice-Président et Ministre de la défense du Rwanda, Son Excellence le général de division Paul Kagame. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب الرئيس ووزير الدفاع الرواندي، سعادة اللواء بول تاغامي.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant du Tadjikistan. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de S.E. M. Inzko. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد إنزكو.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Eide. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيدي.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Iznko. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إنزكو.
    Le Conseil commence l’examen du point à l’ordre du jour en entendant une déclaration du Secrétaire général. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين العام.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant un exposé du Procureur, en vertu de l’article 39 du règlement in-térieur provisoire. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمتها المدعية العامة، بموجب المادة ٣٩ من نظامها الداخلي المؤقت.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'Israël. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل.
    le Conseil commence l'examen de la question et entend un exposé de M. Annabi. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة من السيد العنابي.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l'Afghanistan. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général. UN بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant d’Haïti. UN بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga et S.E. M. Boubacar Gaoussou Diarra. UN ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Ministre des relations extérieures de l'Angola. UN وباشر المجلس النظر في البند، واستمع إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا.
    le Conseil commence l'examen de la question pour lequel il est saisi de la documentation énumérée dans le Journal. UN شرع المجلس في نظره في هذا البند وكان معروضا عليه الوثائق المبينة في اليومية.
    le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. UN وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more