le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Mariano Fernandez. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ماريانو فرنانديز. |
le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Guéhenno. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، حيث استمع إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Zerihoun. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة من السيد زيريهون. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'El Salvador. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع الى بيان من ممثل السفادور. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général, par visioconférence depuis la région. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام، عن طريق التداول بالفيديو من المنطقة. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l’Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين. |
le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل فرنسا. |
le Conseil commence l'examen de la question en eneten-dant une déclaration du Vice-Président et Ministre de la défense du Rwanda, Son Excellence le général de division Paul Kagame. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب الرئيس ووزير الدفاع الرواندي، سعادة اللواء بول تاغامي. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant du Tadjikistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de S.E. M. Inzko. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد إنزكو. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Eide. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيدي. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Iznko. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إنزكو. |
Le Conseil commence l’examen du point à l’ordre du jour en entendant une déclaration du Secrétaire général. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين العام. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant un exposé du Procureur, en vertu de l’article 39 du règlement in-térieur provisoire. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمتها المدعية العامة، بموجب المادة ٣٩ من نظامها الداخلي المؤقت. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'Israël. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل. |
le Conseil commence l'examen de la question et entend un exposé de M. Annabi. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة من السيد العنابي. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l'Afghanistan. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général. | UN | بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant d’Haïti. | UN | بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga et S.E. M. Boubacar Gaoussou Diarra. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Ministre des relations extérieures de l'Angola. | UN | وباشر المجلس النظر في البند، واستمع إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا. |
le Conseil commence l'examen de la question pour lequel il est saisi de la documentation énumérée dans le Journal. | UN | شرع المجلس في نظره في هذا البند وكان معروضا عليه الوثائق المبينة في اليومية. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. | UN | وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |