"le conseil consultatif de la génération" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الاستشاري لجيل
        
    • والمجلس الاستشاري لجيل
        
    Déclaration présentée par le Conseil consultatif de la génération spatiale, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    À cet égard, le Conseil consultatif de la génération spatiale recommande ce qui suit: UN وفي هذا الصدد، يوصي المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بما يلي:
    le Conseil consultatif de la génération spatiale est une organisation internationale à but non lucratif dédiée aux étudiants et aux jeunes professionnels dans le secteur spatial. UN المجلس الاستشاري لجيل الفضاء هو منظمة دولية غير هادفة للربح مخصَّصة للطلبة والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء.
    En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et il appuie vigoureusement ses efforts. UN إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق.
    le Conseil consultatif de la génération spatiale (SGAC), dans l'esprit du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, vise à favoriser la prochaine génération des leaders de l'espace et à sensibiliser les humains aux avantages que la connaissance des techniques spatiales pourra constituer en matière d'enseignement et pour la société. UN والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء إذ يدعم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يركز على إعداد الجيل التالي من القادة في مجال الفضاء وعلى زيادة الوعي بالفوائد التعليمية والمجتمعية لتكنولوجيا الفضاء.
    le Conseil consultatif de la génération spatiale a créé un groupe de travail de projet sur les objets géocroiseurs pour s'attaquer à ces questions. UN وقد أنشأ المجلس الاستشاري لجيل الفضاء فريقا عاملا معنيا بمشروع الأجسام القريبة من الأرض لدراسة القضايا المثارة.
    En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et appuie vigoureusement ses efforts. UN يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيّد بشدّة الجهود التي يبذلها الفريق العامل.
    13. Le Forum des fournisseurs a pris note de la demande de statut d'observateur auprès du Comité international sur les CNSS présentée par le Conseil consultatif de la génération spatiale. UN 13- أحاط منتدى مقدِّمي الخدمات علماً بالطلب الذي تقدم به المجلس الاستشاري لجيل الفضاء للحصول على صفة مراقب لدى اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    Ces mécanismes étaient par exemple le Conseil consultatif de la génération spatiale à l'appui du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, qui s'est vu accorder le statut d'observateur auprès du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN ومن بين هذه الآليات المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الداعم لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الذي منح صفة مراقب في لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Il a noté en outre que le Conseil consultatif de la génération spatiale avait soumis des propositions concernant les travaux qui pourraient être menés par les équipes chargées de l'application des recommandations 22 et 23. UN كما نوّه الفريق العامل الجامع بأن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء قدم اقتراحات تتعلق بالعمل الذي يمكن أن يقوم به فريقا العمل المعنيين بالتوصيتين 22 و23.
    le Conseil consultatif de la génération spatiale et ses projets UN المجلس الاستشاري لجيل القضاء ومشاريعه باء-
    Les organisations internationales et autres entités suivantes étaient également représentées à l'Atelier: la FIA, l'Académie internationale d'astronautique, le Conseil consultatif de la génération spatiale et le Bureau des affaires spatiales. UN كما حضر حلقة العمل ممثلون لعدد من المنظمات والكيانات الدولية منها: الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et appuie vigoureusement ses efforts. UN يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويؤيّد بشدّة جهوده.
    le Conseil consultatif de la génération spatiale favorise les capacités productives, l'emploi et le travail décent en contribuant résolument au renforcement de l'éducation et des qualifications professionnelles des jeunes adultes à travers le monde. UN إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء يعزز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق من خلال المساهمة على نطاق واسع في التنمية التعليمية والمهنية للشباب في جميع أنحاء العالم.
    32. À l'appui du Programme, le Conseil consultatif de la génération spatiale a achevé la deuxième série d'enquêtes en vue d'un projet qui vise à définir la vision qu'ont les jeunes des 50 prochaines années d'exploration spatiale. UN 32- في سبيل دعم البرنامج، أكمل المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الجولة الثانية من الاستقصاءات الخاصة بمشروع لتحديد ما هي رؤية الشباب بالنسبة لاستكشاف الفضاء على مدى السنوات الخمسين المقبلة.
    24. Le Comité est convenu d'inviter le Conseil consultatif de la génération spatiale à participer en qualité d'expert aux travaux de son Groupe de travail C sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités. UN 24- ووافقت اللجنة الدولية على دعوة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء للمشاركة بصفة خبير في أعمال الفريق العامل جيم التابع للجنة الدولية والمعني بنشر المعلومات وبناء القدرات.
    Le Forum des fournisseurs n'a pas été en mesure de parvenir à un consensus sur cette demande et a recommandé au Comité d'inviter le Conseil consultatif de la génération spatiale à participer, en qualité d'expert, aux travaux du Groupe de travail C sur la diffusion d'information et le renforcement des capacités. UN ولم يتمكّن المنتدى من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا الطلب وأوصى بأن تقوم اللجنة الدولية بدعوة المجلس الاستشاري لجيل الفضاء للمشاركة، بصفة خبير، في أعمال الفريق العامل جيم المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات.
    Des présentations ont aussi traité des activités de renforcement des capacités en cours ou prévues en Europe, au Maroc, au Nigéria et en Afrique du Sud et des activités de communication et de sensibilisation menées par le Conseil consultatif de la génération spatiale pour promouvoir les applications des GNSS auprès des jeunes. UN 28- كما استعرضت العروض الإيضاحية المقدّمة في الجلسة المساعي الجارية أو المعتزمة لبناء القدرات في أوروبا وجنوب أفريقيا والمغرب ونيجيريا وناقشت أنشطة التواصل والتوعية العامة التي ينهض بها المجلس الاستشاري لجيل الفضاء ابتغاء الترويج لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في أوساط الشباب.
    le Conseil consultatif de la génération spatiale s'est engagé à fournir le réseau dont les étudiants des universités et les jeunes professionnels auront besoin dans le secteur international de l'espace pour collaborer et faire profiter autrui de leurs connaissances et de leurs aptitudes à l'échelle internationale pour susciter le développement. UN والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ملتزم بتوفير شبكة لطلاب الجامعات وشباب المهنيين في قطاع الفضاء الدولي للتعاون والإسهام بمعارفهم ومهاراتهم الدولية في تعزيز التنمية.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique, l'Institut européen de politique spatiale, la Fédération internationale d'astronautique (FIA), la Secure World Foundation, le Conseil consultatif de la génération spatiale et l'Association pour la Semaine mondiale de l'espace. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن والرابطة العالمية لأسبوع الفضاء.
    Le Bureau des affaires spatiales, l'ESA, l'Association internationale des instituts de navigation, l'International GNSS Service, l'Union internationale des télécommunications et le Conseil consultatif de la génération spatiale étaient aussi représentés. UN كما مُثِّلَ أيضاً مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ووكالة الفضاء الأوروبية، والرابطة الدولية لمعاهد الملاحة، والدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، والاتحاد الدولي للاتصالات، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more