"le conseil d'administration a décidé" - Translation from French to Arabic

    • قرر مجلس الإدارة
        
    • قرر المجلس التنفيذي
        
    • ووافق المجلس التنفيذي
        
    • وقرر مجلس الإدارة
        
    • أكد مجلس الإدارة
        
    • وقد وافق المجلس التنفيذي
        
    • وافق مجلس الإدارة
        
    • كما وافق المجلس التنفيذي
        
    • وقرر المجلس التنفيذي أن
        
    • أقر مجلس الإدارة
        
    • فقد وافق المجلس
        
    • أن مجلس الإدارة قرر
        
    • واتفق المجلس التنفيذي
        
    En 1971, le Conseil d'administration a décidé que le rapport entre les objectifs de financement pour les pays individuels et les objectifs fixés au niveau multinational serait d'environ 5 contre 1. UN وفي عام 1971 قرر مجلس الإدارة أن تكون النسبة بين أهداف الموارد القطرية والمشتركة بين الأقطار 5 إلى 1 تقريبا.
    A cette même séance, le Conseil d'administration a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingtième session : UN وفي نفس الجلسة قرر مجلس الإدارة اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورته العشرين:
    En conséquence, le Conseil d'administration a décidé de réduire les chiffres indicatifs de planification (CIP) de 30 % par rapport aux montants fixés initialement. UN ولهذا السبب قرر المجلس التنفيذي تخفيض أرقام التخطيط الارشادية بنسبة ٣٠ في المائة عن مستوياتها اﻷصلية.
    139. le Conseil d'administration a décidé de reporter à sa deuxième session ordinaire de 1999 l'examen de cette question. UN ٩٣١ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١.
    le Conseil d'administration a décidé que l'approbation du rapport sur la deuxième session ordinaire de 1998 serait renvoyée à la troisième session ordinaire de 1998. UN ووافق المجلس التنفيذي على تأجيل اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    le Conseil d'administration a décidé que les vues exprimées par les délégations durant ce bref examen, ainsi que les vues plus détaillées qui pourraient être exprimées ultérieurement par les délégations, seraient communiquées au Secrétaire exécutif. UN وقرر مجلس الإدارة إحالة الآراء التي أعربت عنها الوفود خلال النقاش المقتضب، والآراء الكاملة التي قد تعرب عنها الوفود بشكل منفرد فيما بعد للأمين التنفيذي.
    Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que < < ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant, ... > > . UN وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على أساس بيان تفسيري فقط مقدم من صاحب المطالبة ... " .
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir du 18 au 20 juin 2002 sa quarante-quatrième session. UN وختاما، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الرابعة والأربعين من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2002.
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir sa quarante et unième session du 25 au 27 septembre 2001. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الحادية والأربعين في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2001.
    Lors de cette session, le Conseil d'administration a décidé d'adopter des amendements à l'Instrument pour la restructuration du FEM, faisant de la dégradation des terres (désertification et déboisement) un nouveau domaine d'action prioritaire du FEM. UN وخلال تلك الدورة، قرر مجلس الإدارة اعتماد تعديلات على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir sa trente-troisième session du 28 au 30 septembre 1999. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته الثالثة والثلاثين في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999.
    L'autre est la résolution 24/1, en vertu de laquelle le Conseil d'administration a décidé de recommander qu'à compter de 2014, le 31 octobre de chaque année soit proclamé Journée mondiale des villes. UN وأضاف أن القرار الهام الثاني هو القرار 24/1 الذي قرر مجلس الإدارة بموجبه أن يوصي بتعيين يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام يوما عالميا للمدن، اعتبارا من عام 2014.
    Dans cette même décision, le Conseil d'administration a décidé que l'UNEA prendrait des décisions stratégiques, donnerait des orientations de politique générale, et s'acquitterait entre autres des fonctions suivantes: UN وفي المقرر نفسه، قرر مجلس الإدارة أيضاً أن تتخذ جمعية الأمم المتحدة للبيئة مقررات استراتيجية، وتقدم توجيهات سياسية، وتؤدي جملة مهام من بينها ما يلي:
    139. le Conseil d'administration a décidé de reporter à sa deuxième session ordinaire de 1999 l'examen de cette question. UN 139 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام 1999.
    En conséquence, le Conseil d'administration a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question des ressources nécessaires pour mettre en oeuvre le Programme d'action de la CIPD. UN ولذا قرر المجلس التنفيذي مواصلة مناقشة مسألة الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في موعد لاحق.
    En conséquence, le Conseil d'administration a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question des ressources nécessaires pour mettre en oeuvre le Programme d'action de la CIPD. UN ولذا قرر المجلس التنفيذي مواصلة مناقشة مسألة الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في موعد لاحق.
    le Conseil d'administration a décidé d'allouer 1,7 % de ses ressources à cette fin, mais espère également que les autres organismes et programmes s'associeront aux efforts déployés par le PNUD pour fournir une aide à l'échelon des pays. UN فقد قرر المجلس التنفيذي تخصيص ١,٧ في المائة من موارده لذلك الغرض، ولكنه يتوقع أيضا أن تقوم الوكالات والبرامج اﻷخرى بمؤازرة جهود البرنامج اﻹنمائي من أجل توفير دعم على المستوى القطري.
    le Conseil d'administration a décidé d'adopter le descriptif de la mission tel qu'il était présenté par la Directrice générale, sans amendement. UN ووافق المجلس التنفيذي على اعتماد بيان الرسالة بدون تعديل كما عرضته المديرة التنفيذية.
    le Conseil d'administration a décidé que des actions nationales, régionales et mondiales, tant immédiatement qu'à long terme, devraient être lancées dès que possible. UN وقرر مجلس الإدارة أنه ينبغي الشروع في الإجراءات الوطنية والإقليمية والعالمية، الفورية منها والطويلة الأجل على حد سواء، بأسرع ما يمكن.
    Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que < < ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... > > [S/AC.26/Dec.46(1998)]. UN وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على أساس بيان تفسيري فقط مقدم من صاحب المطالبة ... " .
    Comme les familles sont opposées à cette décision, le Conseil d'administration a décidé de poursuivre ses activités de mobilisation de fonds et de consulter les familles sur l'usage qui sera fait de ces fonds une fois que la Republika Srpska aura versé les sommes qu'elle doit. UN ونظرا لاعتراض الأسر على هذا القرار، وافق مجلس الإدارة على مواصلة أنشطة جمع الأموال والتشاور مع الأسر حول كيفية استخدام تلك الأموال عندما تدفعها جمهورية صربسكا.
    40. le Conseil d'administration a décidé d'examiner les points énumérés au tableau 2 de l'annexe à la décision 97/6 à sa deuxième session ordinaire de 1997. UN ٤٠ - كما وافق المجلس التنفيذي على الموضوعات التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧ على النحو المدرج في الجدول ٢ من مرفق المقرر ٩٧/٦.
    136. le Conseil d'administration a décidé de poursuivre l'examen de la question des ressources du PNUD et de la stratégie de financement à sa première session ordinaire de 1998. UN ٦٣١ - وقرر المجلس التنفيذي أن يواصل النظر في موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واستراتيجية تمويله في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١.
    le Conseil d'administration a décidé que l'ordre du jour provisoire de sa UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الخامسة والعشرين:
    Étant donné que le document en question devait être transmis à l'ONU au plus tard le 14 février 1995, le Conseil d'administration a décidé, à titre exceptionnel, de repousser, si nécessaire, d'une semaine la date limite. UN وبما أن الجدول الزمني الحالي يستدعي أن تصل الوثيقة إلى اﻷمم المتحدة قبل ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، فقد وافق المجلس على تأخير تقديمها لمدة أسبوع واحد بصفــة استثنائيــة إذا مـا دعت الحاجة إلى ذلك.
    Il convient peut-être de rappeler que dans sa résolution 20/21, le Conseil d'administration a décidé que le thème du dialogue devait établir un lien entre le segment de haut niveau et le dialogue entre les gouvernements et les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat et assurer la cohérence du débat politique en plénière. UN 6 - ومن الجدير بالتذكير أن مجلس الإدارة قرر في قراره 20/21، بأن يكون الموضوع الرئيسي للحوار رابطاً بين الجزء الرفيع المستوى وحوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وأن يعمل على إيجاد التجانس في المناقشات التي تدور بشأن السياسات في الجلسات العامة.
    64. Conformément au paragraphe 28 de l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, le Conseil d'administration a décidé que les réunions d'information destinées aux membres de l'UNICEF auraient lieu avant et après ses propres réunions officielles, sans préjudice d'autres dates. UN ٦٤ - واتفق المجلس التنفيذي على عقد اجتماعات توجيهية ﻷعضاء اليونيسيف قبل الجلسات الرسمية للمجلس التنفيذي وبعدها، على ألا تكون قاصرة على هذه اﻷوقات، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق اﻷول، الفقرة ٢٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more