"le conseil dans le cadre" - Translation from French to Arabic

    • المجلس فيما يتصل
        
    • المجلس فيما يتعلق
        
    • المجلس في إطار
        
    • المجلس في اجتماعات
        
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre du point 4 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 4
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de son débat de haut niveau UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من الدورة
    Document examiné par le Conseil dans le cadre du point 11 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    La lutte contre le terrorisme est demeurée une question importante pour le Conseil dans le cadre de ses comités appropriés. UN وتبقى مكافحة الإرهاب قضية هامة معروضة على المجلس في إطار لجانه ذات الصلة.
    c) La Division devrait proposer au Bureau du Conseil de faire en sorte que les sujets des réunions communes avec les institutions de Bretton Woods soient plus étroitement liés aux thèmes examinés par le Conseil dans le cadre de ses débats et ses conclusions devraient être incorporées dans la documentation établie à l'avance par le Secrétariat. UN (ج) ينبغي للشعبة تقديم مقترحات إلى مكتب المجلس بأن تكون المواضيع التي تناقش في الاجتماعات المشتركة مع مؤسسات بريتون وودز أوثق صلة بالمواضيع التي يتناولها المجلس في اجتماعات أجزائه، وأن تدرج نتائجها في الوثائق التي تعدها الأمانة العامة مسبقا.
    Document examiné par le Conseil dans le cadre du point 9 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 9 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de son débat de haut niveau UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من الدورة
    Document examiné par le Conseil dans le cadre du point 11 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil dans le cadre du point 9 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 9 من جدول الأعمال
    Document examiné par le Conseil dans le cadre de l'environnement UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبيئة
    Document examiné par le Conseil dans le cadre de l'environnement UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبيئة
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'examen du point 3 b) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 3 (ب) من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre du point 3 b) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 3 (ب)
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre du point 3 b) de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 3 (ب)
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Document examiné par le Conseil dans le cadre du point 13 o) de l'ordre du jour UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال
    À cet égard, elle a particulièrement informé des dispositions prises par le Conseil dans le cadre de la lutte contre la LRA, ainsi que la piraterie et la sécurité maritime. UN وفي هذا الشأن، أبلغ الوفد خاصة عن الإجراءات التي اتخذها المجلس في إطار نظره لمسائل مكافحة جيش الرب للمقاومة، والقرصنة البحرية، والأمن البحري.
    Compte tenu du désir du Soudan de poursuivre la coopération et le dialogue constructif avec le Conseil de sécurité, je vous communique certaines observations qui, nous l'espérons, aideront le Conseil dans le cadre de la résolution 1556 (2004) : UN 9 - وانطلاقا من حرص السودان على استمرار التعاون والحوار البنَّاء مع مجلس الأمن، أود أن أنقل إليكم بعض الملاحظات التي نأمل أن تعين المجلس في إطار القرار 1556:
    c) La Division devrait proposer au Bureau du Conseil de faire en sorte que les sujets des réunions communes avec les institutions de Bretton Woods soient plus étroitement liés aux thèmes examinés par le Conseil dans le cadre de ses débats et leurs conclusions devraient être incorporées dans la documentation établie à l'avance par le Secrétariat. UN (ج) ينبغي للشعبة تقديم مقترحات إلى مكتب المجلس بأن تكون المواضيع التي تناقش في الاجتماعات المشتركة مع مؤسسات بريتون وودز أوثق صلة بالمواضيع التي يتناولها المجلس في اجتماعات أجزائه، وأن تدرج نتائجها في الوثائق التي تعدها الأمانة العامة مسبقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more