le Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA a approuvé ces recommandations. | UN | وقد صدَّق مجلس تنسيق البرنامج المشترك على توصيات فرقة العمل. |
le Conseil de coordination du Programme est conscient qu'il importante d'intégrer les actions de prévention et de traitement. | UN | وقد أدرك مجلس تنسيق البرنامج أهمية إدماج جهود الوقاية في خدمات تقديم العلاج. |
le Conseil de coordination du Programme réunit 10 institutions des Nations Unies et des représentants de 22 gouvernements et de 5 organisations de la société civile. | UN | ويضم مجلس تنسيق البرنامج 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة وممثلين عن 22 حكومة و 5 من منظمات المجتمع المدني. |
À sa vingt et unième réunion, tenue en décembre 2007, le Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA a approuvé le mandat concernant une seconde évaluation indépendante d'ONUSIDA pour la période 2002-2008. | UN | 10 - وافق مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك، في اجتماعه الحادي والعشرين، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، على الإطار المرجعي لإجراء تقييم مستقل ثاني للبرنامج يغطي الفترة 2002-2008. |
6. le Conseil de coordination du Programme prend acte du rapport du représentant des organisations non gouvernementales auprès du CCP. | UN | 6 - يحيط مجلس تنسيق البرنامج بتقرير ممثلي الجهات غير الحكومية التابعين لمجلس تنسيق البرنامج. |
le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) est composé de 22 membres. | UN | 1 - يتألف مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 22 عضواً. |
En juin 2006, le Conseil de coordination du Programme a demandé au secrétariat d'établir un cadre stratégique. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، طلب مجلس تنسيق البرنامج إلى الأمانة العامة أن تضع إطارا استراتيجيا جديدا. |
∙ le Conseil de coordination du Programme se composera de 22 membres élus, les sièges étant répartis comme suit : | UN | - ينبغي أن يتألف مجلس تنسيق البرنامج من ٢٢ عضوا منتخبا، وفقا للتوزيع التالي: |
À sa trente-troisième réunion, le Conseil de coordination du Programme a organisé un débat thématique sur la nécessité d'intensifier d'urgence la lutte contre le sida et de l'adapter aux besoins des adolescents et des jeunes, et sur l'intérêt qu'il y avait à travailler efficacement avec et pour eux. | UN | وعقد اجتماع مجلس تنسيق البرنامج جزءا مواضيعيا عن الحاجة العاجلة لتكثيف أشكال التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية المصممة وفقا لحاجات المراهقين والشباب، وقيمة العمل بفعالية مع الشباب ومن أجلهم. |
Conformément aux décisions que le Conseil de coordination du Programme a prises concernant les partenariats élargis, bon nombre de ces équipes spéciales deviendront dans les mois à venir des forums de collaboration multipartites. | UN | وتمشيا مع قرارات مجلس تنسيق البرنامج المتصلة بتوسيع الشراكات، سيتحول العديد من فرق العمل في الأشهر المقبلة إلى منتديات للشراكة بين أصحاب المصالح المتعددين. |
1. le Conseil de coordination du Programme adopte l'ordre du jour provisoire. | UN | 1 - أقر مجلس تنسيق البرنامج جدول الأعمال المؤقت. |
3. le Conseil de coordination du Programme adopte le rapport de la dix-septième réunion. | UN | 3 - أقر مجلس تنسيق البرنامج تقرير الاجتماع السابع عشر. |
Les recommandations de l'équipe ont été approuvées par le Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA en juin 2005. | UN | وقد أُقرت توصيات الفريق من جانب مجلس تنسيق البرنامج المشترك في حزيران/يونيه 2005. |
1. le Conseil de coordination du Programme a adopté l'ordre du jour de la réunion. | UN | 1 - أقر مجلس تنسيق البرنامج جدول الأعمال. |
le Conseil de coordination du Programme a approuvé le budget-plan de travail pour 2006-2007, y compris le classement des résultats dans16 domaines clefs. | UN | 33 - أعرب مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك عن ترحيبه بالميزانية الموحدة وخطة العمل للفترة 2006-2007، بما في ذلك عملية تحديد النتائج في إطار 16 من المجالات الأساسية، وقام باعتمادها. |
Toujours dans sa résolution 49/4, la Commission a fait siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale pour le renforcement de la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans la lutte contre le sida, ainsi que les décisions connexes prises par le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). | UN | 2- كما أقرَّت اللجنة، في قرارها 49/4، توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الأيدز فيما بين المؤسسات المتعدِّدة الأطراف والمانحين الدوليين، وكذلك القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه. |
13. le Conseil de coordination du Programme exprime sa gratitude au Gouvernement et au peuple jamaïcains pour avoir accueilli sa seizième réunion et adopte les décisions, recommandations et conclusions de ladite réunion. Dix-septième réunion du Conseil de coordination | UN | 13 - يعرب مجلس تنسيق البرنامج عن عميق التقدير لحكومة وشعب جامايكا لاستضافتهما الاجتماع السادس عشر، ويعتمد القرارات والتوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الاجتماع السادس عشر لمجلس تنسيق البرنامج. |
le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) est composé de 22 membres. | UN | 1 - يتألف مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 22 عضواً. |
Suite donnée par l'UNICEF aux recommandations formulées et aux décisions prises par le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida lors de ses réunions | UN | متابعة اليونيسيف لتوصيات ومقررات اجتماعات مجلس تنسيق برامج البرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport sur le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida | UN | التقرير المتعلق باجتماع مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Déclarant que le Programme UNAIDS était à l'avant-garde de la réforme de l'ONU, elle a fait observer que le Conseil de coordination du Programme était unique en son genre dans la mesure où il comptait cinq organisations non gouvernementales parmi ses membres. | UN | وأعلنت أن برنامج اليونيدز برنامج رائد في مجال إصلاح اﻷمم المتحدة، ولاحظت من هذا المنطلق أن المجلس الثلاثي لتنسيق البرنامج مجلس فريد، فهو يضم من بين أعضائه خمس منظمات غير حكومية. |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
7. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à sa vingt-huitième réunion seront communiquées à la Commission à sa cinquante-cinquième session. | UN | 7- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاعُ اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على المقرّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلسُ تنسيق البرنامج في اجتماعه الثامن والعشرين. |
231. La Directrice des relations extérieures du Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA) a présenté un rapport verbal au Conseil d'administration sur les résultats de la réunion thématique spéciale que le Conseil de coordination du Programme ONUSIDA avait tenue à Nairobi du 16 au 18 novembre 1997. | UN | ٢٣١ - قدمت مديرة العلاقات الخارجية لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي عن نتائج الاجتماع المواضيعي المخصص الذي عقده مجلس التنسيق البرنامجي لليونيدز في نيروبي في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Il convient de mentionner que le Conseil de coordination du Programme fait office d’organe directeur du Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA), programme mis en place pour recentrer et coordonner les réactions aux questions multisectorielles touchant l’épidémie de sida. | UN | ومجلس تنسيق البرامج يعمل كهيئة إدارية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز، وهي هيئة أنشئت لترويج وتنسيق ردود الفعل إزاء القضايا المشتركة المتصلة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida: projet de résolution révisé | UN | تعزيز تنسيق ومواءمة المقررات بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: مشروع قرار |
14. le Conseil de coordination du Programme adopte les décisions, recommandations et conclusions de la dix-huitième réunion du Conseil de coordination du programme de l'ONUSIDA. | UN | 14 - يعتمد مجلس تنسيق البرنامج قرارات وتوصيات واستنتاجات الاجتماع الثامن عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |