"le conseil de sécurité a établi" - Translation from French to Arabic

    • أنشأ مجلس الأمن
        
    • حدد مجلس الأمن
        
    • وكان مجلس الأمن قد أنشأ
        
    • حدّد مجلس الأمن
        
    • أقر مجلس الأمن
        
    • موجز أنشأ مجلس اﻷمن
        
    • ويقوم مجلس الأمن بوضع
        
    • أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • مجلس الأمن أنشأ
        
    Par ces résolutions, le Conseil de sécurité a établi le lien intime entre la lutte contre le terrorisme et les autres priorités des Nations Unies. UN ومن خلال هذه القرارات، أنشأ مجلس الأمن علاقة وطيدة بين الكفاح ضد الإرهاب والأولويات الأخرى للأمم المتحدة.
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    le Conseil de sécurité a établi l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) par sa résolution 1545 (2004) du 21 mai 2004. UN 2 - أنشأ مجلس الأمن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (أونوب) بموجب قراره 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004.
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MONUG dans sa résolution 937 (1994). UN 3 - حدد مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قراره 937 (1994).
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    Au moment où le Conseil de sécurité a établi la MINUS, en mars 2005, la Division avait entrepris une étude interne de ses fonctions. UN 280- وعندما أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في السودان في آذار/مارس 2005، أجري استعراض داخلي لمهام الشعبة.
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    le Conseil de sécurité a établi la FORPRONU par sa résolution 743 (1992) du 21 février 1992. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة للحماية بموجب قراره 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992.
    le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUS dans sa résolution 1590 (2005). UN 17 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005).
    A. Considérations générales le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1542 (2004) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1542 (2004)، ومددها في قرارات لاحقة.
    A. Considérations générales le Conseil de sécurité a établi le mandat de l'ONUCI dans sa résolution 1528 (2004) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية العملية بموجب قراره 1528 (2004) ومدد فترتها في قرارات لاحقة.
    le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1704 (2006) ومددها في قرارات لاحقة.
    A. Considérations générales le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans sa résolution 186 (1964) et l'a prorogé dans des résolutions adoptées par la suite. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964) ومددها في قرارات لاحقة.
    le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1590 (2005) et l'a prorogé dans des résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومددها في قرارات لاحقة.
    le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) dans ses résolutions 1312 (2000) et 1320 (2000). UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بموجب قراريه 1312 (2000) و 1320 (2000).
    le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 5 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1704 (2006) ومددها في قرارات لاحقة.
    A. Considérations générales le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1778 (2007) et l'a prorogé par ses résolutions ultérieures. UN 7 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1778 (2007)، ومدّدها بموجب قرارات لاحقة.
    Par sa résolution 1590 (2005), le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUS, lequel a ensuite été prorogé par plusieurs résolutions ultérieures. UN 3 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ ولاية البعثة في قراره 1590 (2005)، وواصل تمديدها في عدد من القرارات اللاحقة.
    A. Généralités le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 6 - حدّد مجلس الأمن ولاية البعثة بـموجب قراره 1704 (2006)، ومدّدها في قرارات لاحقة.
    II. Exécution du mandat le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MONUG dans sa résolution 937 (1994). UN 3 - أقر مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بموجب قراره 937 (1994) المؤرخ 21 تموز/يوليه 1994.
    En vertu de l'article 13 ter, après que le Secrétaire général a demandé que des candidatures soient présentées et après que le Conseil de sécurité a établi une liste de 54 candidats au minimum, l'Assemblée générale élit 27 juges ad litem pour un mandat de quatre ans. UN وبموجب المادة 13 مكرر ثانيا فإنه بعد أن يدعو الأمين العام إلى تقديـــــم أسماء المرشحين، ويقوم مجلس الأمن بوضع قائمة تضم عددا لا يقل عن 54 مرشحا، تنتخب الجمعية العامة 27 قاضيا مخصصا للمحكمة لفترة عمل مدتها أربع سنوات.
    le Conseil de sécurité a établi la Mission d’observation des Nations Unies pour l’Iraq et le Koweït (MONUIK) par sa résolution 687 (1991) du 3 avril 1991. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وفقــا لقراره ٦٨٧ )١٩٩١( المــؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    Le Comité consultatif rappelle que par sa résolution 1595 (2005), le Conseil de sécurité a établi une commission d'enquête internationale indépendante, basée au Liban, pour aider les autorités libanaises à enquêter sur tous les aspects de l'attentat à la bombe perpétré le 14 février 2005 à Beyrouth. UN 58 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس الأمن أنشأ في قراره 1595 (2005) لجنة التحقيق الدولية المستقلة في لبنان لمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في جميع جوانب علمية التفجير التي وقعت في بيروت في 14 شباط/فبراير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more