"le conseil de sécurité ayant" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الأمن باسم
        
    • عقدها مجلس الأمن
        
    • في جلسة مجلس الأمن
        
    • قرره مجلس الأمن
        
    • لطلب مجلس الأمن
        
    le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7148e séance, le 26 mars 2014, la question intitulée < < La situation en Sierra Leone > > , sa présidente a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7148 المعقودة في 26 آذار/مارس 2014 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلت رئيسة مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7171e séance, le 12 mai 2014, la question intitulée < < Région de l'Afrique centrale > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7171، المعقودة في 12 أيار/مايو 2014، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " منطقة وسط أفريقيا " :
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6341e séance, le 16 juin 2010, la question intitulée < < Les enfants et les conflits armés > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6341 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الأطفال والنزاع المسلح " :
    le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7109e séance, le 12 février 2014, la question intitulée < < Protection des civils en période de conflit armé > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 7109 التي عقدها مجلس الأمن في 12 شباط/فبراير 2014، في سياق نظره في البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ، أصدر رئيس مجلس الأمن البيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6279e séance, le 26 février 2010, la question intitulée < < La situation concernant l'Iraq > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6279 التي عقدها مجلس الأمن في 26 شباط/فبراير 2010 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالعراق``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6302e séance, le 27 avril 2010, la question intitulée < < Les femmes et la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6302، التي عقدها مجلس الأمن في 27 نيسان/أبريل 2010 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ' ' المرأة والسلام والأمن`` ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6299e séance, le 16 avril 2010, la question intitulée < < Consolidation de la paix après les conflits > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6299 ، المعقودة في 16نيسان/أبريل 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' بناء السلام بعد انتهاء النزاع``:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6005e séance, le 29 octobre 2008, la question intitulée < < Les femmes, la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6005 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " :
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6106e séance, le 13 avril 2009, la question intitulée < < Non-prolifération : République populaire démocratique de Corée > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6106، المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' عدم الانتشار/جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية``:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5350e séance, le 19 janvier 2006, la question intitulée < < La question concernant la Côte d'Ivoire > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 5350 المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2006 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " ، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5606e séance, le 21 décembre 2006, la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 5606 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5378e séance, le 23 février 2006, la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 5378 المعقودة في 23 شباط/فبراير 2006 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " ، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5766e séance, le 23 octobre 2007, la question intitulée < < Les femmes et la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 5766 التي عقدها مجلس الأمن في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي إطار نظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5880e séance, le 29 avril 2008, la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 5880 التي عقدها مجلس الأمن في 29 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 5898e séance, le 27 mai 2008, la question intitulée < < Protection des civils en période de conflit armé > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 5898 التي عقدها مجلس الأمن في 27 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné, à sa 6058e séance, le 22 décembre 2008, la question intitulée < < La situation dans la région des Grands Lacs > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6058 التي عقدها مجلس الأمن في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient > > , à sa 5867e séance tenue le 15 avril 2008, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante en son nom : UN في الجلسة 5867 التي عقدها مجلس الأمن في 15 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6178e séance, le 5 août 2009, la question intitulée < < Opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6178 التي عقدها مجلس الأمن في 5 آب/أغسطس 2009 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6207e séance, le 28 octobre 2009, la question intitulée < < Consolidation de la paix en Afrique de l'Ouest > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6207 التي عقدها مجلس الأمن في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " توطيد السلام في غرب أفريقيا " ، أصدر رئيس مجلس الأمن البيان التالي باسم المجلس:
    le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5491e séance, le 19 juillet 2006, la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 5491 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تموز/يوليه 2006 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné à sa 6946e séance, tenue le 15 avril 2013, la question intitulée < < Paix et sécurité en Afrique > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6946 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le rapport du Secrétaire général (A/60/585/Add.3) indique les ressources nécessaires pour la MANUA pour la période du 1er avril au 31 décembre, le Conseil de sécurité ayant, dans sa résolution 1662 (2006), prorogé de 12 mois le mandat de la Mission, à la lumière du rapport du Secrétaire général (A/60/712-S/2006/145). UN 5 - يتضمن تقرير الأمين العام (A/60/585/Add.3) الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، في أعقاب تمديد ولاية البعثة لفترة 12 شهرا إضافية، على نحو ما قرره مجلس الأمن في قراره 1662 (2006)، بناء على تقرير الأمين العام (A/60/712-S/2006/145).
    Le Bureau des Nations Unies au Burundi a été créé en novembre 1993, le Conseil de sécurité ayant demandé au Secrétaire général de surveiller et de suivre de près la situation au Burundi. UN 108 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في تشرين الثاني/نوفمبر 1993، استجابة لطلب مجلس الأمن بأن يرصد الأمين العام ويتابع عن كثب الحالة في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more