"le conseil des ministres du conseil" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الوزاري لمجلس
        
    • للمجلس الوزاري لمجلس
        
    • المجلس الوزاري لدول مجلس
        
    • مجلس وزراء مجلس
        
    • مجلس وزراء المجلس
        
    Communiqué publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe UN بيان من المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Le 25 mars, le Conseil des ministres du Conseil de l'Europe a approuvé l'adhésion de la Géorgie et une cérémonie officielle est prévue à Strasbourg le 27 avril. UN وفي ٢٥ آذار/ مارس، وافق المجلس الوزاري لمجلس أوروبا على عضوية جورجيا، ومن المقرر عقد احتفال رسمي بهذه المناسبة في ستراسبورغ في ٢٧ نيسان/أبريل.
    p) Communiqué publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-sixième session tenue à Riyad les 18 et 19 septembre 1995 (A/50/466-S/1995/817, annexe); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    À sa dix-huitième session extraordinaire, le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié le communiqué de presse suivant : UN صدر عن الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية البيان الصحفي التالي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie du communiqué de presse que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a adopté à sa dix-neuvième session extraordinaire tenue au Koweït le 11 février 1998. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم نسخة من البيان الصحفي الصادر عن اجتماع الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والذي عقد في الكويت يوم اﻷربعاء الموافق ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    y) Communiqué final publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-deuxième session ordinaire tenue à Riyad le 17 septembre 1994 (A/49/412-S/1994/1078, annexe); UN )ذ( البيان الختامي الصادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الثانية والخمسين المعقودة في الرياض في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/412-S/1994/1078)، المرفق(؛
    J'ai eu l'honneur de présider le Conseil des ministres du Conseil de l'Europe l'année dernière. UN ولقد تشرفت برئاسة مجلس وزراء مجلس أوروبا في السنة الماضية.
    p) Communiqué publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-sixième session tenue à Riyad les 18 et 19 septembre 1995 (A/50/466-S/1995/817, annexe); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    Lettre datée du 13 juin 2000 (S/2000/577), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arabie saoudite, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixante-quinzième session ordinaire, tenue à Djedda (Arabie saoudite) le 3 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/577) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الخامسة والسبعين المعقودة في جدة بالمملكة العربية السعودية في 3 حزيران/يونيه 2000.
    Lettre datée du 29 juin (S/1998/600), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït, transmettant le communiqué final adopté par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixante-septième session, tenue à Riyad le 28 juin 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/600( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب الكويت يحيل فيها نص البلاغ الختامي الذي اعتمده المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والستين المعقودة في الرياض في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Lettre datée du 4 mars (S/23712), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, contenant le texte d'un communiqué publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa quarante-deuxième session, tenue à Riyad les 1er et 2 mars 1992. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في الرياض، في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢.
    l) Communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-cinquième session, tenue à Riyad les 10 et 11 juin 1995 (A/50/225-S/1995/504, annexe); UN )ل( النشرة الصحفية الصادرة عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخامسة والخمسين المعقودة بالرياض، في ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/225-S/1995/504، المرفق(؛
    l) Communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-cinquième session, tenue à Riyad les 10 et 11 juin 1995 (A/50/225-S/1995/504, annexe); UN )ل( النشرة الصحفية الصادرة عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخامسة والخمسين المعقودة بالرياض، في ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/225-S/1995/504، المرفق(؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixantième session, qui s'est tenue les 7 et 8 septembre 1996 à Riyad sous la présidence du Ministre d'État aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman, S. E. M. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah. UN أتشرف أن أحيل طيه البيان الصحفي الذي أصدره المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الستين التي عقدها في الرياض، المملكة العربية السعودية، في يومي ٧ و ٨ أيلـول/سبتمبر ٦٩٩١ برئاسة صاحب السعادة السيد يوسف بن علوي بن عبد اللـه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    Lettre datée du 6 juillet (S/1999/761), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe, lors de la reprise de sa soixante et onzième session, tenue le 3 juillet 1999 à Djedda (Arabie saoudite). UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه (S/1999/761) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الإمارات العربية المتحدة يحيل بها نشرة صحفية صادرة عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لبلدان الخليج في دورته العادية الحادية والسبعين المستأنفة، المعقودة في جدة، المملكة العربية السعودية، في 3 تموز/يوليه 1999.
    Communiqué final adopté par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixante-septième session, tenue le 28 juin 1998 à Riyad UN البيان الختامي للدورة السابعة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعـاون لـدول الخليج العربيــة الصادر في الرياض في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa soixante-septième session, tenue le 28 juin 1998 au siège du Secrétariat général à Riyad. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الختامي للدورة السابعة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية الذي صدر يوم اﻷحد الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في مقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué de presse publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-quatrième session, qui s'est tenue les 19 et 20 mars 1995 à Riyad. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الصحفي الصادر عن الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض يومي ١٩ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥.
    AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa vingt-troisième session extraordinaire, tenue à Abou Dhabi le 4 mars 1999. UN يشرفني وبناء على توجيهات من حكومتي أن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والتي انعقدت في مدينة أبو ظبي يوم الخميس ١٧ ذو القعدة ١٤١٩ ﻫ الموافق ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Communiqué final publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-deuxième session ordinaire tenue le 17 septembre 1994 UN البيان الختامي الصادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعــاون لــدول الخليـج العربيـة في دورته العادية الثانية والخمسين في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    En 2008, le Conseil des ministres du Conseil de l'Europe a également confié au Commissaire aux droits de l'homme la tâche de travailler avec les défenseurs des droits de l'homme. UN وفي عام 2008، كلف مجلس وزراء مجلس أوروبا مفوض حقوق الإنسان بولاية العمل مع المدافعين عن حقوق الإنسان.
    9) C'est d'ailleurs dans ce sens que la clause modèle de réciprocité adoptée par le Conseil des ministres du Conseil de l'Europe en 1980 est conçue: UN 9) وتلك أيضاً هي الفكرة التي استندت إليها صياغة البند النموذجي بشأن المعاملة بالمثل الذي اعتمده مجلس وزراء المجلس الأوروبي في عام 1980:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more