"le conseil du développement" - Translation from French to Arabic

    • مجلس التنمية
        
    • لمجلس التنمية
        
    • ومجلس التنمية
        
    • مجلسُ التنمية
        
    • ومجلس تنمية
        
    • مجلس تنمية
        
    le Conseil du développement industriel a demandé que le Directeur général mène une étude de faisabilité sur la gestion du changement. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Recommandations du Groupe de discussion intersessions, adoptées par le Conseil du développement industriel en mai 1998. UN توصيات فريق المناقشة المتخلــل للدورات التي اعتمدهــا مجلس التنمية الصناعية في أيار/مايو 1998.
    le Conseil du développement rural de l’Irlande du Nord a mené une enquête pour déterminer l’étendue et la nature de la participation des femmes au développement rural et communautaire. UN وأجرى مجلس التنمية الريفية ﻷيرلندا الشمالية بحثا لتقييم مدى وطبيعة إشراك المرأة في التنمية الريفية والمجتمعية.
    Il n'est pas non plus question de rouvrir le débat sur le budget ordinaire de l'exercice biennal déjà recommandé par le Conseil du développement industriel. UN وليس ثمة مجال لإعادة فتح النقاش حول الميزانية العادية لفترة السنتين التي أوصى بها بالفعل مجلس التنمية الصناعية.
    A sa prochaine session, le Conseil du développement social et humain de la CARICOM adoptera une Charte sur le thème santé et vieillissement. UN وسيجري في الاجتماع القادم لمجلس التنمية البشرية والاجتماعية التابع لجماعة الكاريبي اعتماد ميثاق الكاريبي للصحة والشيخوخة.
    Cette question n'a été examinée ni par le Comité des programmes et des budgets ni par le Conseil du développement industriel lors de leurs sessions tenues en 2011. UN ولم يُناقَش هذا الموضوع في دورتي لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية اللتين عُقدتا خلال عام 2011.
    Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel. UN كما يؤيد الوفد القرارات التي اتخذت في مجلس التنمية الصناعية.
    Le Contrôleur général peut être relevé de ses fonctions avant la fin de son mandat, pour un motif valable et après consultation avec le Conseil du développement industriel. UN ويجوز إقالة المراقب العام قبل انقضاء المدة لسبب وجيه بعد التشاور مع مجلس التنمية الصناعية.
    le Conseil du développement durable serait chargé d'administrer ce mécanisme. UN وسيقوم مجلس التنمية المستدامة بإدارة هذه الآلية.
    Il serait régulé par le Conseil du développement durable et supervisé par le coordonnateur des activités de développement. UN وينبغي أن تخضع الآلية لإدارة مجلس التنمية المستدامة تحت إشراف منسق شؤون التنمية.
    Il salue donc l'adoption, par le Conseil du développement industriel, du budget provisionnel pour 2014 et 2015. UN ولذا رحّب باعتماد مجلس التنمية الصناعية الميزانية المؤقتة لعامي 2014 و2015.
    le Conseil du développement industriel a recommandé à la Conférence générale d'adopter le projet de décision suivant: UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية أوصى المؤتمرَ العام باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    le Conseil du développement industriel a recommandé à la Conférence générale d'adopter le projet de décision suivant: UN يوصي مجلس التنمية الصناعية المؤتمر العام باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    le Conseil du développement industriel crée des conditions propices aux activités au sein de l'Organisation. UN ويعمل مجلس التنمية الصناعية على إيجاد بيئة ميسِّرة للتقييم في اليونيدو في مجملها.
    Le Contrôleur général peut être relevé de ses fonctions avant la fin de son mandat, pour un motif valable et après consultation avec le Conseil du développement industriel. UN ويجوز إقالة المراقب العام قبل انقضاء المدة لسبب وجيه بعد التشاور مع مجلس التنمية الصناعية.
    Nous sommes disposés à envisager la possibilité de mettre en place des mécanismes tels que le Conseil du développement durable et la nomination d'un Coordonnateur des activités de développement. UN ونتطلع إلى النظر في فكرة استحداث آليات مثل مجلس التنمية المستدامة وتعيين منسق إنمائي.
    le Conseil du développement industriel: UN ان مجلس التنمية الصناعية:
    le Conseil du développement industriel: UN إن مجلس التنمية الصناعية:
    le Conseil du développement industriel: UN ان مجلس التنمية الصناعية:
    La question pourrait alors être examinée par le Conseil du développement industriel à sa trente-septième session en mai 2010. UN ومن ثم يمكن لمجلس التنمية الصناعية أن ينظر في هذه المسألة في دورته السابعة والثلاثين في أيار/مايو 2010.
    Le Cabinet du Premier Ministre, le Conseil du développement et de la reconstruction et le Ministère des finances ont investi beaucoup de temps et d'efforts pour préparer la Conférence. UN وبذل مكتب رئيس الوزراء ومجلس التنمية واﻹعمار ووزارة المالية وقتاً وجهوداً هائلة في اﻹعداد للمؤتمر.
    le Conseil du développement industriel, à sa trente-sixième session, a recommandé que la Conférence générale, à sa treizième session, adopte la résolution suivante. UN أوصى مجلسُ التنمية الصناعية، في دورته السادسة والثلاثين، المؤتمرَ العامَ باعتماد القرار التالي في دورته الثالثة عشرة:
    D'autres font partie d'un ministère, comme le Programme d'appui à la petite industrie en Indonésie et le Conseil du développement industriel à Sri Lanka. UN ويعمل بعضها كجزء من إحدى الوزارات، مثل برنامج دعم الصناعة الصغيرة في أندونيسيا، ومجلس تنمية الصناعة في سري لانكا.
    La MINUAD a entamé la mise en œuvre du projet de renforcement des capacités et de consolidation de la paix au Darfour financé par le Gouvernement du Japon et le Conseil du développement des populations nomades. UN وشرعت العملية المختلطة في تنفيذ مشروع بناء القدرات وبناء السلام الذي تموله حكومة اليابان بالاشتراك مع مجلس تنمية البدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more