| Les instruments d'adhésion doivent indiquer que le gouvernement accepte toutes les conditions fixées par le Conseil oléicole international. | UN | ويجب أن تشير صكوك الانضمام إلى أن الحكومة تقبل جميع الشروط التي وضعها المجلس الدولي للزيتون. |
| Les instruments d'adhésion doivent indiquer que le gouvernement accepte toutes les conditions fixées par le Conseil oléicole international. | UN | ويجب أن تنص صكوك الانضمام على أن الحكومة تقبل جميع الشروط التي يضعها المجلس الدولي للزيتون. |
| En outre, il représente légalement le Conseil oléicole international et préside les sessions du Conseil des Membres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمثل الرئيس المجلس الدولي للزيتون أمام القانون ويرأس دورات مجلس الأعضاء. |
| 1. le Conseil oléicole international a la personnalité juridique internationale. | UN | 1- للمجلس الدولي للزيتون شخصية قانونية دولية. |
| 5. le Conseil oléicole international peut conclure avec un ou plusieurs Membres les accords se rapportant aux privilèges et immunités qui peuvent être nécessaires à la bonne application du présent Accord. | UN | 5- للمجلس الدولي للزيتون أن يبرم مع عضو أو أكثر اتفاقات بخصوص ما قد يلزم من امتيازات وحصانات لحسن تطبيق هذا الاتفاق. |
| le Conseil oléicole international est chargé: | UN | يقوم المجلس الدولي لزيت الزيتون بما يلي: |
| À cette fin, le Conseil oléicole international assure les moyens pour le développement d'un système de reconnaissance mutuelle desdites indications. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يضمن المجلس الدولي للزيتون وسائل إعداد مخطط للاعتراف المتبادل بهذه العلامات. |
| Ce Membre informe simultanément le Conseil oléicole international, par écrit, de la décision qu'il a prise. | UN | وعلى العضو أن يعلم المجلس الدولي للزيتون كتابة في الوقت ذاته بالقرار الذي اتخذه. |
| le Conseil oléicole international en donne immédiatement notification au dépositaire. | UN | وعلى المجلس الدولي للزيتون أن يخطر الوديع فوراً بهذا القرار. |
| En outre, il représente légalement le Conseil oléicole international et préside les sessions du Conseil des Membres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمثل الرئيس المجلس الدولي للزيتون أمام القانون ويرأس دورات مجلس الأعضاء. |
| À cette fin, le Conseil oléicole international fournit les moyens d'établir un système de reconnaissance mutuelle desdites indications. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يضمن المجلس الدولي للزيتون سُبل إعداد نظام للاعتراف المتبادل بهذه العلامات. |
| Ce Membre informe simultanément le Conseil oléicole international, par écrit, de la décision qu'il a prise. | UN | وعلى العضو أن يعلم المجلس الدولي للزيتون كتابة في الوقت ذاته بالقرار الذي اتخذه. |
| le Conseil oléicole international en donne immédiatement notification au dépositaire. | UN | وعلى المجلس الدولي للزيتون أن يخطر جهة الإيداع فوراًً بقراره. |
| 6. le Conseil oléicole international notifie au dépositaire toute décision prise en vertu du présent article. | UN | 6- يخطر المجلس الدولي للزيتون جهة الإيداع بأي مقرر يتخذ بموجب هذه المادة. |
| 1. le Conseil oléicole international agit par l'intermédiaire de: | UN | 1- يقوم المجلس الدولي للزيتون بتسيير أعماله بواسطة: |
| 3. le Conseil oléicole international peut intervenir directement pour promouvoir la coopération technique oléicole. | UN | 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني. |
| 1. le Conseil oléicole international a la personnalité juridique internationale. | UN | 1- للمجلس الدولي للزيتون شخصية قانونية دولية. |
| 5. le Conseil oléicole international peut conclure avec un ou plusieurs Membres les accords se rapportant aux privilèges et immunités qui peuvent être nécessaires à la bonne application du présent Accord. | UN | 5- للمجلس الدولي للزيتون أن يبرم مع عضو أو أكثر اتفاقات بخصوص ما قد يلزم من امتيازات وحصانات لحسن تطبيق هذا الاتفاق. |
| 3. le Conseil oléicole international peut intervenir directement pour promouvoir la coopération technique oléicole. | UN | 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني. |
| 2. le Conseil oléicole international, par l'intermédiaire du Conseil des Membres, peut décider de proroger le présent Accord pour un maximum de deux périodes de deux ans chacune. | UN | 2- للمجلس الدولي للزيتون أن يقرر، من خلال مجلس الأعضاء، إطالة مدة هذا الاتفاق لمدة أقصاها فترتان تدوم كل منهما سنتين. |
| le Conseil oléicole international est chargé: | UN | يقوم المجلس الدولي لزيت الزيتون بما يلي: |