"le consell general" - Translation from French to Arabic

    • المجلس العام
        
    53. Le droit à la protection de la santé est garanti par la Llei General de Sanitat (loi générale sur la santé publique) approuvée par le Consell General le 20 mars 1989. UN 53- ويكفل القانون العام المتعلق بالصحة العمومية، الذي أقره المجلس العام في 20 آذار/ مارس 1989، الحق في الحماية الصحية.
    le Consell General a finalement décrété l'entrée en vigueur du système de sécurité sociale le 1er mars 1968. UN وأمر المجلس العام أخيراً ببدء نفاذ نظام الضمان الاجتماعي في 1 آذار/مارس 1968.
    185. le Consell General a adopté, en sa séance du 5 octobre 1995, la première Llei qualificada de la nacionalitat (loi qualifiée sur la nationalité). UN 185- اعتمد المجلس العام في جلسته المنعقدة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1995 أول قانون تنظيمي متعلق بالجنسية.
    Le droit à la protection de la santé est garanti par la Llei General de Sanitat (loi générale sur la santé publique) approuvée par le Consell General le 20 mars 1989. UN ويضمن القانون العام المتعلق بالصحة العامة، الذي أقره المجلس العام في 20 آذار/مارس 1989، الحق في الحماية الصحية.
    Le Gouvernement est composé du chef du Gouvernement (élu par le Consell General et nommé par les coprinces) et des ministres (nommés par le chef du Gouvernement). UN وتتألف الحكومة من رئيس الحكومة (ينتخبه المجلس العام ويعيّنه الأميران المشتركان) ووزراء (يعيّنهم رئيس الحكومة).
    D. le Consell General (Parlement) 148-151 41 UN دال - المجلس العام (البرلمان) 148-151 47
    19. Afin de suivre les recommandations du Comité, le Consell General a approuvé, le 3 novembre 2004, la Llei qualificada de modificació de la Llei qualificada del matrimoni (loi qualifiée portant modification de la loi qualifiée sur le mariage). UN 19- ومن أجل رصد التوصيات الصادرة عن اللجنة، أقر المجلس العام في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 القانون التنظيمي المعدل للقانون التنظيمي بشأن الزواج.
    a) Llei qualificada de la nacionalitat (loi qualifiée sur la nationalité), adoptée par le Consell General les 2 et 3 septembre 1993; UN (أ) القانون التنظيمي المتعلق بالجنسية، الذي اعتمده المجلس العام في 2 و3 أيلول/سبتمبر 1993؛
    b) Llei qualificada de la nacionalitat (loi qualifiée sur la nationalité), adoptée par le Consell General le 5 octobre 1995; UN (ب) القانون التنظيمي المتعلق بالجنسية، الذي اعتمده المجلس العام في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1995؛
    49. En ce qui concerne l'extension des droits civils, il est utile de signaler l'adoption de la Llei qualificada de les unions estables de parella (loi qualifiée du 21 février 2005 relative aux unions conjugales stables) par le Consell General. UN 49- وفيما يتعلق بتوسيع نطاق الحقوق المدنية، يشار إلى اعتماد المجلس العام للقانون التنظيمي المؤرخ 21 شباط/فبراير 2005 بشأن العلاقات الزوجية المستقرة.
    63. En ce qui concerne les services sociaux, mentionnons la Llei de Garantia dels drets de les persones amb discapacitat (loi relative à la garantie des droits des personnes handicapées) approuvée par le Consell General le 17 octobre 2002. UN 63- وفيما يخص الخدمات الاجتماعية، نشير إلى القانون المتعلق بضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي أقره المجلس العام في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    70. Les travaux législatifs et les débats parlementaires menés par le Consell General sur le contenu de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes entre 1997 et 2005 se sont concentrés sur deux axes principaux : UN 70- ركزت الأعمال التشريعية والمداولات البرلمانية التي أجراها المجلس العام بشأن مضمون اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من 1997 إلى 2005 على محورين رئيسيين هما:
    Il a été ensuite approuvé par le Consell General le 16 janvier 2002. UN وقد أقرها المجلس العام من بعد في 16 كانون الثاني/يناير 2002().
    135. Ce principe d'égalité est développé dans la Llei qualificada del règim electoral i del referèndum (loi qualifiée relative au système électoral et au référendum), approuvée par le Consell General les 2 et 3 septembre 1993. UN 135- وقد تطرق القانون التنظيمي المتعلق بالنظام الانتخابي والاستفتاء، الذي أقره المجلس العام في 2 و3 أيلول/سبتمبر1993 لمبدأ المساواة المذكور بشكل أكثر تفصيلاً.
    193. La formation professionnelle des personnes handicapées est garantie au chapitre III, article 15, de la Llei de Garantia de drets de les persones amb discapacitat (loi relative à la garantie des droits des personnes handicapées), approuvée par le Consell General le 17 octobre 2002. UN 193- وتكفل المادة 15 من الفصل الثالث من القانون المتعلق بضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي أقره المجلس العام بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ce principe d'égalité est consacré par la Llei qualificada del règim electoral i del referèndum (loi qualifiée relative au système électoral et au référendum), approuvée par le Consell General les 2 et 3 septembre 1993 et modifiée le 15 décembre 2000 par la Llei de modificació de la Llei qualificada del règim electoral i del referèndum (loi portant modification de la loi qualifiée relative au système électoral et au référendum). UN وقد كُرس مبدأ المساواة هذا في القانون التنظيمي المتعلق بالنظام الانتخابي والاستفتاء، الذي اعتمده المجلس العام في 2 و3 أيلول/سبتمبر1993 والذي جرى تعديله في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 بموجب القانون المعدل للقانون التنظيمي بشأن النظام الانتخابي والاستفتاء.
    La Llei qualificada d'associacions (loi qualifiée sur les associations), adoptée par le Consell General le 29 décembre 2000, octroie la liberté d'association aux personnes de nationalité andorrane, aux étrangers résidant légalement dans la Principauté d'Andorre et aux personnes morales qui se sont constituées conformément à la législation andorrane. UN ويكفل القانون التنظيمي المتعلق بالجمعيات، الذي اعتمده المجلس العام في 29 كانون الأول/ ديسمبر 2000، حرية تكوين الجمعيات للأشخاص ذوي الجنسية الأندورية، وللأجانب المقيمين بصفة شرعية في إمارة أندورا، وللشخصيات الاعتبارية المكونة طبقاً للتشريع الأندوري.
    D. le Consell General (Parlement) UN دال- المجلس العام (البرلمان)
    223. Dans le secteur public, la Llei de la Funció Pública (loi relative à la fonction publique), approuvée par le Consell General le 15 décembre 2000, garantit les droits mentionnés dans son article 25: les principes de publicité, d'égalité et de concurrence en matière de sélection du personnel. UN 223- أما في القطاع العام، فيكفل القانون المتعلق بالخدمة العامة، الذي أقره المجلس العام في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، الحقوق المذكورة في المادة 25: مبادئ الإعلان والمساواة والمنافسة عند اختيار الموظفين.
    2. le Consell General (Parlement) UN 2- المجلس العام (البرلمان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more