Tape sur le couvercle quelques fois pour effrayer les araignées. | Open Subtitles | حركي يدك على الغطاء عدة مرات لتخيفي العناكب |
Nous y sommes, Pilote, les DRD vont retirer le couvercle. | Open Subtitles | نحن هناك يا قبطان الآليين يزيلون الغطاء الأن |
Il y a eu des conséquences inattendues : certains en comparent le résultat à ce qui se passe lorsqu'on ôte le couvercle d'une marmite à pression. | UN | فقد ظهرت عواقب لم تكن متوقعة: ويشبه البعض هذه النتيجة برفع الغطاء عن قدر يعمل بالضغط. |
La zone touchée devra être pentue afin d'empêcher la stagnation des eaux de pluie sur le couvercle et les écoulements depuis les zones contiguës. | UN | ويلزم تدريج المنطقة المتأثرة للحيلولة دون تجمع مياه الأمطار على الغطاء وجريانها من المناطق الملاصقة. |
Ou on peut regarder le nom sur le couvercle. | Open Subtitles | أجل جيد للغاية يا شيرلوك أو يمكننا فقط النظر إلى الاسم على الغطاء |
Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء |
Quand quelqu'un te met dans une boîte et ferme le couvercle une partie de toi sera toujours enfermée dans cette boîte dans le noir effrayée et en train de pleurer, mais... tu ne peux pas laissé cette partie définir qui tu es. | Open Subtitles | عندما يضعك شخص ما في صندوق ويغلق الغطاء أليك جزء منك دائما سيكون متروكاَ في هذا المربع المظلم خاف ويصرخ، ولكن |
Il a tiré le couvercle, et l'intérieur du bateau a été trempée dans le sang. | Open Subtitles | قام بسحب الغطاء , وكان القارب من الداخل غارق في الدماء |
Bon, alors, évidemment, le tueur claqué l'ordinateur portable vers le bas par le couvercle après qu'il a été fini avec Isabel. | Open Subtitles | من الواضح، أن القاتل أغلق الكومبيوتر المحمول بشدة بواسطة الغطاء بعد أن أنتهى من أيزابيل |
Mesdames et Messieurs, permettez-moi de sauter le couvercle d'un tour magistral. | Open Subtitles | السيدات والسادة، اسمحوا لي أن يفجر الغطاء خدعة بارعة واحد. |
Si j'avais une boite remplie de tous les malheurs du monde je vous y jetterais et fermerais le couvercle. | Open Subtitles | لو كان عندي صندوق مليئ بكل الشر في العالم، سأضعك بداخله وأغلق الغطاء |
Si les choses deviennent glaciales, ouvrez le couvercle et vous entrez dedans. | Open Subtitles | إذا زاد الصقيع، افتحي الغطاء ببساطة وادخلي فيها |
La flamme l'aspirera, on refermera le couvercle et elle sera prisonnière. | Open Subtitles | عندما يقترب كفاية سيمتصّه اللهب إلى الداخل، نضع الغطاء فيُحتجز داخله |
Et quand vous le trouvez, il manque toujours le couvercle. | Open Subtitles | وعندما تجدها، فإنّ الغطاء يكون مفقوداً دوماً. |
Fermons le couvercle et laissons les l'emmener à la décharge. | Open Subtitles | لنغلق فقط الغطاء ودعونا نتركهم يأخذونها إلى حاويه النفايات |
Hum, il y avait des traces du sang du Sergent Sorrow sur le couvercle. | Open Subtitles | كان هناك آثاراً لدماء الرقيب بداخل الغطاء |
Il y avait une fuite, alors j'ai soulevé le couvercle... | Open Subtitles | لقد كان الماء يتسرب لذا قمت برفع الغطاء |
Eh, tu as un petit amas de quelque chose qui est collé, là sur le couvercle. | Open Subtitles | هاي، أنت تجد نتوء لشيء ما تم غرزه جيداً هنا على الغطاء |
Tu savais que le couvercle n'était pas vissé avant même qu'il tombe. Sérieusement. | Open Subtitles | عرفتِ أن الغطاء كان مفتوحاً قبل أن يقع منه شيئاً , بجدية ؟ |
Etale ton parchemin... sur ton corps ; dévisse le couvercle, ainsi il tombe ; elles regardent à l'intérieur, ne voient rien, et l'appel des funérailles à l'extérieur. | Open Subtitles | سنفرد هذه الورقة على جثتكِ ونفك الغطاء بحيث يسقط مما يجعلهم ينظرون داخل التابوت فلا يرون جثتكِ |