Après une longue batterie de tests, nous avons découvert que le cristal est composé d'éléments qui n'existent pas sur cette planète. | Open Subtitles | بعد سلسلة متعبة من الاختبارات، اكتشفنا أن بنية البلورة لا تتطابق مع أي عنصر على هذا الكوكب. |
Pas juste le cristal, j'ai besoin de tout, la chose plate. | Open Subtitles | ليس البلورة فقط، أحتاج القاعدة كلها، الشيء الشبيه بالطبق |
Le `titre molaire'est le rapport du nombre de moles de ZnTe au nombre total de moles de CdTe et de ZnTe présents dans le cristal. | UN | يعرف الكسر الجزيئي بأنه نسبة جزيئات تلوريد الزنك إلى مجموع جزيئات تلوريد الكادميوم وتلوريد الزنك الموجودة في البلورة. |
Quand le feu s'éteindra et que le cristal sera noir, le sort sera jeté. | Open Subtitles | عندما تنطفئ النار . وتتحول الكريستالة إلي اللون الأسود. ستلقي اللعنة |
Il pense qu'il peut sauver sa peau en utilisant le cristal pour me tuer. | Open Subtitles | إنهُ يعتقد بأنهُ قادرٌ على أن ينجو بنفسه بإستخدام الكريستال لقتلي. |
Je compte jusqu'à dix... et vous me dites où est le cristal. | Open Subtitles | والآن سأعد حتى عشرة وستخبرني أين الكرستالة |
D'après le Collectionneur, le cristal est dans ce village. | Open Subtitles | قال الجامع أن البلورة ينبغي أن تكون بمكانِ ما في هذه القرية |
J'y crois pas, cet idiot a échangé le cristal contre un canif. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا الأحمق قايض البلورة بسكين تافه |
Je te donne le bidule magique alien et tu me donnes le cristal. | Open Subtitles | أعطيك هذا الشيء الفضائي وأنت تعطني البلورة |
Il y a aussi la fiole thrace, le cristal Maelstrom, le pistolet de Barbe Noire... | Open Subtitles | ايضاً ، لدي قارورة التراقيا البلورة الضخمة، جهاز ذو اللحية السوداء الجهاز البالي المستخدم فى الاسلحة النارية |
La force de l'aimant déviait la lumière pour qu'elle puisse passer à travers le cristal. | Open Subtitles | قوة المغناطيس ,لَوتِ الضوء و بهذا يُمكنه المرور .خلال البلورة |
S'il le faut, nous détruirons le cristal qui contient la formule. | Open Subtitles | إذا أتو هنا من أجلة يجب علينا تدمير البلورة التي تحتوي المعادلة |
Si l'autre O'Neill est une masse d'énergie... comme la chose que Daniel et moi avons trouvée dans le cristal... sous une forme plus puissante et plus évoluée ? | Open Subtitles | ماذا لو كان أونيل الآخر مجرد طاقة مثل التي إكتشفناها انا ودانيال في البلورة إلا أنها أكثر قوة و تطورا |
L'énergie contenue dans le cristal commence à se désintégrer. | Open Subtitles | أيا كانت الطاقة داخل البلورة فقد بدأت بالتحلل |
Les informations dont on a besoin pour localiser le cristal ont été perdu pendant la bataille. | Open Subtitles | المعلومات التي نحتاجها لتحديد موقع الكريستالة قد فقدت في المعركة |
Et qu'il extrait le cristal de la terre, ça sera comme 10,000 bombes nucléaires qui déferlent sur la Terre. | Open Subtitles | وتنتزع الكريستالة من الأرض سيكون الأمر مثل 10 ألاف قنبلة نووية تكتسح الأرض |
Elle va le forcer à déterrer le cristal et la vie sur terre va disparaître. | Open Subtitles | ستجعله يخرج الكريستالة وستنتهي الحياة على الأرض |
Mon frère ne voulait pas que je l'aie, donc il a arrêté mon cœur et cassé le cristal. | Open Subtitles | لمْ يرد أخي أنْ أحتفظ بهذا لذا أوقف قلبي وكسر الكريستال |
Tout ce qui est dit... c'est que le cristal est une forme de vie. | Open Subtitles | انظر، كل ما هو مذكور هنا هو أن الكرستالة حية بطريقة ما لا أعرف كيف أشرح ذلك |
En clair, pour le détruire, il faut "rebooter" le système, ce qui veut dire déplacer le cristal de contrôle. | Open Subtitles | هذه هي الفكرة , لجعله يعمل علينا إعادة النظام الذي يعني إزالة بلورة التحكم |
Cliquez sur le cristal rouge, puis le bleu, et maintenez la touche shift. | Open Subtitles | أولاً تنقر على البلور الأحمر، ثم الأزرق، ثم ابقى ضاغطاً على مفتاحِ التغيير |
Les fleurs gravées dans le cristal sont les préférées de la Première Dame. | Open Subtitles | الورود المحفورة على هذه البلورات هم المفضلات لدى السيدة الأولى |
Afin d'assurer la sécurité du peuple de Hu, nous devons absolument les empêcher de récupérer le cristal Noir. | Open Subtitles | سلامة هو يعتمد على سواء نتمكن من الحفاظ على كريستال الظلام من أيديهم |
écoutes, partenaire, comment va le cristal? | Open Subtitles | إسمع ياشريكي كيف حال البلوره ؟ |
Focalisez toute votre attention sur le cristal pour votre plus grande vérité. | Open Subtitles | ركّزْ كُلّ نيتكَ على البلورِ لحقيقتِكَ الأعلى. |
Son eau est claire comme le cristal. | Open Subtitles | الماء نقى للغاية نقائه مثل النظر عبر الزُجاج |