"le débat général en entendant" - Translation from French to Arabic

    • مناقشتها العامة واستمعت إلى
        
    La Commission commence le débat général en entendant une déclaration du représentant des États-Unis. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل الولايات المتحدة.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Cameroun et de la République arabe syrienne. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل الكاميرون والجمهورية العربية السورية.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Tunisie, Philippines, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Haïti et République démocratique populaire lao. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة، والهند، وتونس، والفلبين، ومدغشقر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهايتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan, du Ghana et de l'Égypte. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر.
    La Commission commence le débat général en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات تمهيدية من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Éthiopie, Népal, Croatie, Cambodge, Singapour, Mongolie, El Salvador, Viet Nam, Bolivie, Bénin, Sénégal, Paraguay, Suriname et Kazakhstan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant une déclaration du représentant du Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل بنغلاديش.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Jamahiriya arabe libyenne, du Nicaragua et du Yémen. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو الجماهيريــة العربية الليبيــة ونيكاراغوا واليمن.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Tunisie, du Pakistan, de la Fédération de Russie et de l’Ukraine. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants du Chili, de l'Algérie, et du Maroc. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Algérie, de l'Afrique du Sud, du Viet Nam, des Palaos et du Maroc. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وجنوب أفريقيا، وفييت نام، وبالاو، والمغرب.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Brésil, de l’Algérie, de l’Indonésie, du Japon, de la Suisse, de l’Australie et de la République de Corée. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل، والجزائر، وإندونيسيا، واليابان، وسويسرا، واستراليا، وجمهورية كوريا.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Soudan, Zambie, Népal, République arabe syrienne, Géorgie et Chypre. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو السودان، وزامبيا، ونيبال، والجمهورية العربية السورية، وجورجيا، وقبرص.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Kenya, Ukraine, Slovaquie, Sénégal, Sierra Leone et Angola. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كينيا، وأوكرانيا، وسلوفاكيا، والسنغال، وسيراليون، وأنغولا.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Cuba, Canada, Turquie, Tunisie, Israël, Japon, Viet Nam, Koweït, États-Unis, Bahreïn, Chypre, Chine et Indonésie. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا، وكندا، وتركيا، وتونس، وإسرائيل، واليابان، وفييت نام، والكويت،والولايات المتحدة، والبحرين، وقبرص، والصين، وإندونيسيا.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Indonésie, Chypre, Ghana, Malaisie, Koweït, États-Unis, Australie, Turquie, Afrique du Sud, République arabe syrienne, Liban, Bahreïn, Bangladesh et Israël. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا وقبرص وغانا وماليزيا والكويت والولايات المتحدة واستراليا وتركيا وجنوب أفريقيا والجمهورية العربية السورية ولبنان والبحرين وبنغلاديش وإسرائيل.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ukraine, Singapour, Cuba, Koweït, Bélarus, Argentine, Tunisie, Nouvelle-Zélande et Pakistan. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوكرانيا وسنغافورة وكوبا والكويت وبيلاروس والأرجنتين وتونس ونيوزيلندا وباكستان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des dé-clarations des représentants des pays ci-après : Myanmar, Émi-rats arabes unis, Norvège, Égypte, Oman, Indonésie, Malaisie, Japon, Croatie et Brésil. UN المناقشة العامة تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار، واﻹمارات العربية المتحدة، والنرويج، ومصر، وعمان، وإندونيسيا، وماليزيا، واليابان، وكرواتيا، والبرازيل.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ouzbékistan, Nigéria, Fédération de Russie, Chine, Argentine, Équateur, Costa Rica, Colombie, Koweït et Uruguay. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوزبكستان، ونيجيريا، والاتحــاد الروســي، والصين، واﻷرجنتين، وإكــوادور، وكوستاريكــا، وكولومبيـــا، والكويت وأوروغواي.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Ghana, de la Sierra Leone, du Saint-Siège, du Togo, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Vene-zuela, de Saint-Marin, de la Mongolie et de Fidji. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غانا، وسيراليون، والكرسي الرسولي، وتوغو، والجماهيرية العربية الليبية، وفنزويلا، وسان مارينو، ومنغوليا وفيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more