Avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte, la Conférence des Parties examine les estimations budgétaires et adopte par consensus un budget opérationnel autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 4. | UN | 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في تقديرات الميزانية، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية تشغيلية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 4. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de fonctionnement autorisant les dépenses, autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث ميزانية مقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de fonctionnement autorisant les dépenses, autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |
Un plan de gestion couvrant une période de trois ans serait ensuite présenté chaque année à la dernière session du Conseil, avant le début de l'exercice financier suivant. | UN | وفي وقت لاحق ستعرض كل سنة خطة إدارة تغطي فترة ثلاث سنوات على الدورة الأخيرة للمجلس قبل بدء الفترة المالية التالية. |
La Plénière examine le projet de budget et adopte par consensus un budget avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | ينظر الاجتماع العام في الميزانية المقترحة، ويعتمد ميزانية بتوافق الآراء قبل بدء الفترة المالية التي تغطيها تلك الميزانية. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de base autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | ٤- يقوم مؤتمر اﻷطراف، قبيل بدء الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمـد بتوافـق اﻵراء ميزانية أساسية تأذن بنفقات غير النفقات المشار إليها في الفقرتين ٩ و١٠. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de fonctionnement autorisant les dépenses, autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |
2. Avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte, la Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget autorisant les dépenses autres que celles visées au paragraphes 9 et 10. | UN | 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في الميزانية المقترحة، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget autorisant les dépenses autres que celles visées au paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10 وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |
2. Avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte, la Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget opérationnel autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 4. | UN | 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في تقديرات الميزانية المقترحة، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتَمد بتوافق الآراء ميزانية تشغيلية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 3 و4 من القاعدة 4. |
2. Avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte, la Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget opérationnel autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 4. | UN | 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في تقديرات الميزانية المقترحة، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية تشغيلية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 4. |
2. Avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte, la Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 4. | UN | 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في تقديرات الميزانية المقترحة، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية [أساسية] تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 4. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de fonctionnement autorisant les dépenses, autres que celles visées aux paragraphes 9, [9 bis] et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث ميزانية مقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و[9 مكرر] و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de base autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | ٤- يقوم مؤتمر اﻷطراف، قبيل بدء الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمـد بتوافـق اﻵراء ميزانية أساسية تأذن بنفقات غير النفقات المشار إليها في الفقرتين ٩ و١٠. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de base autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | ٤ - يقوم مؤتمر اﻷطراف، قبيل بدء الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمـد بتوافـق اﻵراء ميزانية أساسية تأذن بنفقات غير النفقات المشار إليها في الفقرتين ٩ و١٠. |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de base autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | ٤ - يقوم مؤتمر اﻷطراف، قبيل بدء الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمد بتوافق اﻵراء ميزانية أساسية تأذن بنفقات غير النفقات المشار إليها في الفقرتين ٩ و ١٠. |
15. Conformément à l'article 4 des Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, la Conférence examine le projet de budget et adopte par consensus un budget de base autorisant les dépenses autres que celles au titre du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. | UN | 15- وسينظر مؤتمر الأطراف، وفقاً للمادة 4 من قواعده المالية، في تقديرات الميزانية ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية أساسية تجيز تكبد نفقات بخلاف النفقات من الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، قبل بدء الفترة المالية التي تشملها الميزانية. |
Le Comité réitère son avis selon lequel l'examen du budget d'appui devrait commencer avant le début de l'exercice financier de l'UNICEF. De plus, il n'est pas convaincu que le temps disponible pour des consultations informelles serait réduit si la réunion se tenait en décembre. | UN | وتكرر اللجنة الإعراب عن رأيها بأن استعراض ميزانية الدعم ينبغي أن يبدأ قبل بدء الفترة المالية لليونيسيف؛ علاوة على أن اللجنة ليست على اقتناع بأن عقد الاجتماع في كانون الأول/ديسمبر من شأنه أن يقلل الوقت المتاح للمشاورات غير الرسمية. |
Ce budget est adopté par consensus par la Conférence des Parties avant le début de l'exercice financier auquel il se rapporte, sur la base d'un projet soumis par le Secrétaire exécutif au moins 90 jours avant l'ouverture de la session de la Conférence à laquelle il doit être approuvé (décision 15/CP.1, annexe I, par. 3 et 4). | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف باعتماد الميزانية بتوافق الآراء قبل بدء الفترة المالية التي تغطيها استناداً إلى اقتراح يرسله الأمين التنفيذي قبل تسعين يوماً على الأقل من موعد افتتاح دورة مؤتمر الأطراف التي ستعتمد فيها الميزانية. (الفقرتان 3 و4 من المرفق الأول بالمقرر 15/م أ-1). |
4. La Conférence des Parties examine le projet de budget et adopte un budget de base autorisant les dépenses autres que celles visées aux paragraphes 9 et 10 [à une session ordinaire] avant le début de l'exercice financier auquel le budget se rapporte. [Sauf dans des cas exceptionnels, ces mesures sont prises à une session ordinaire.] [La Conférence des Parties peut réviser le budget de base approuvé selon que de besoin.] | UN | ٤- يقوم مؤتمر اﻷطراف، ]في دورة عادية[ بالنظر في تقديرات الميزانية ويعتمد ميزانية أساسية قبيل بدء الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية، تخوﱢل نفقات غير النفقات المشار إليها في الفقرتين ٩ و٠١ ]وفيما عدا الظروف الاستثنائية، يتم ذلك في دورة عادية.[ ]يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يعيد النظر، حسب الاقتضاء، في الميزانية اﻷساسية المعتمدة.[ |
Les budgets ordinaires des missions sur le terrain sont prévus de 10 à 11 mois avant le début de l'exercice financier et contiennent des informations détaillées sur tous les produits envisagés entre 10 et 24 mois plus tard. | UN | ويجري التخطيط للميزانيات المقررة للبعثات الميدانية قبل بدء السنة المالية بفترة تتراوح من 10 إلى 11 شهرا، وتتضمن معلومات مفصلة عن جميع المدخلات المتوخاة لفترة تتراوح من 10 إلى 24 شهرا في المستقبل. |