"le démarrage de la production commerciale" - Translation from French to Arabic

    • بدء الإنتاج التجاري
        
    • لبدء الانتاج التجاري
        
    Compte tenu des longs délais propres aux projets de mise en valeur des ressources minérales, il serait important de se pencher sur ces questions bien avant le démarrage de la production commerciale de ressources issues de la zone externe du plateau continental. UN ونظرا إلى طول الوقت اللازم لإنجاز مشاريع التنمية المعدنية، يكون من المهم تناول هذه المسائل قبل بدء الإنتاج التجاري من الجرف القاري الخارجي.
    Compte tenu des longs délais propres aux projets de mise en valeur des ressources minérales, il serait important de se pencher sur ses questions bien avant le démarrage de la production commerciale de ressources issues de la zone externe du plateau continental. UN ونظرا لطول الوقت اللازم لإنجاز مشاريع التنمية المعدنية، سيكون من المهم معالجة هذه المسائل قبل بدء الإنتاج التجاري من الجرف القاري الخارجي.
    38. L'Accord stipule également que " Dans les trois mois qui suivront le dépôt du soixantième instrument de ratification ou d'adhésion, le Groupe d'experts techniques constitué en application du paragraphe 6 de l'annexe du document LOS/PCN/L.41/Rev.1, fera le bilan de l'exploitation minière des fonds marins et indiquera à quelle date on pourrait envisager le démarrage de la production commerciale. UN ٣٨ - كذلك نص هذا التفاهم على أنه " في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام الستين، يقوم فريق الخبراء التقنيين المنشأ وفقا للفقرة ٦ من مرفق الوثيقة LOS/PCN/L.41/Rev.1، باستعراض حالة تعدين قاع البحار العميق، وإعداد تقييم عن الموعد المتوقع لبدء الانتاج التجاري.
    39. Conformément à ce qui précède, le Groupe d'experts techniques s'est réuni du 26 au 28 janvier 1994, trois mois après le dépôt du soixantième instrument de ratification ou d'adhésion, pour faire le bilan de l'exploitation minière des grands fonds marins et indiquer à quelle date on pourrait envisager le démarrage de la production commerciale. UN ٣٩ - ووفقا لما تقدم، عقد اجتماع لفريق الخبراء التقنيين في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بعد أن تلقت الاتفاقية الصك الستين للتصديق أو الانضمام بثلاثة أشهر، لاستعراض حالة التعدين في قاع البحار العميق وإعداد تقييم بشأن الموعد المتوقع لبدء الانتاج التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more