"le dépôt du vingtième instrument" - Translation from French to Arabic

    • إيداع الصك العشرين من
        
    • ايداع الصك العشرين من
        
    La Convention entrera en vigueur trois mois après le dépôt du vingtième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN وستدخل هذه الاتفاقية حيّز النفاذ بعد مضي ثلاثة أشهر على تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, le 23 novembre 2010, la Convention est entrée en vigueur le 23 décembre 2010, conformément au paragraphe 1 de l'article 39 de la Convention. UN وبعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام في 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بدء نفاذ الاتفاقية في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقا للفقرة 1 من المادة 39 من الاتفاقية.
    La Convention entrera en vigueur après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion (art. 39, par. 1). UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام (المادة 39، الفقرة 1).
    La Convention entrera en vigueur après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion (art. 39, par. 1). UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام (المادة 39، الفقرة 1).
    Dans le cas où le dépôt du vingtième instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion intervient avant l’entrée en vigueur de la Convention, le présent Protocole n’entrera pas en vigueur avant la Convention. UN وفي حال ايداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام قبل بدء نفاذ الاتفاقية ، لا يبدأ نفاذ هذا البروتوكول إلا بعد بدء نفاذ الاتفاقية .
    Elle est entrée en vigueur le 23 décembre 2010, trente jours après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion et a été publiée par le décret n° 2011-150 du 3 février 2011, paru au Journal officiel de la République française du 6 février 2011. UN وقد بدأ نفاذها في 23 كانون الأول/ ديسمبر 2010، بعد ثلاثين يوما من تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام، كما نشرت بموجب المرسوم رقم 150-2011 المؤرخ 3 شباط/فبراير 2011، الوارد في الجريدة الرسمية للجمهورية الفرنسية في 6 شباط/فبراير 2011.
    2. Pour tout État qui ratifiera la présente Convention ou y adhérera après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la présente Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN 2- بالنسبة إلى كل دولة تصدق على هذه الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام، يبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لها في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الدولة المعنية لصكها المتعلق بالتصديق أو الانضمام.
    2. Pour tout État qui ratifiera la présente Convention ou y adhérera après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la présente Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN 2 - بالنسبة إلى كل دولة تصدق على هذه الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام، يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الدولة المعنية لصكها المتعلق بالتصديق أو الانضمام.
    2. Pour tout État qui ratifiera la présente Convention ou y adhérera après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la présente Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN 2- بالنسبة إلى كل دولة تصدق على هذه الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام، يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الدولة المعنية لصكها المتعلق بالتصديق أو الانضمام.
    Pour chacun des États ou chacune des organisations d'intégration régionale qui ratifieront ou confirmeront formellement la Convention ou y adhéreront après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la Convention entrera en vigueur le trentième jour suivant le dépôt par cet État ou cette organisation de son instrument de ratification, d'adhésion ou de confirmation formelle. UN 2 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية، بالنسبة لكل دولة أو منظمة إقليمية للتكامل تصدّق على هذه الاتفاقية أو تقرها رسميا أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من تلك الصكوك، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صكها.
    2. Pour chacun des États ou chacune des organisations d'intégration régionale qui ratifieront ou confirmeront formellement la présente Convention ou y adhéreront après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la Convention entrera en vigueur le trentième jour suivant le dépôt par cet État ou cette organisation de son instrument de ratification, d'adhésion ou de confirmation formelle. UN 2 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية، بالنسبة لكل دولة أو منظمة للتكامل الإقليمي تصدق على هذه الاتفاقية أو تقرها رسميا أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من تلك الصكوك، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صكها.
    2. Pour tout État qui ratifiera la présente Convention ou y adhérera après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, la présente Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN 2 - بالنسبة إلى كل دولة تصدق على هذه الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام، يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الدولة المعنية لصكها المتعلق بالتصديق أو الانضمام.
    Un examen de cette Convention a été entrepris en 1991 et a débouché sur l'adoption, en mars 1999, du deuxième Protocole à la Convention de 1954, qui est entré en vigueur le 9 mars 2004, trois mois après le dépôt du vingtième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN وشُرع، في عام 1991، في استعراض للاتفاقية تمخّض عنه اعتماد البروتوكول الثاني لاتفاقية 1954 في آذار/مارس 1999، الذي دخل حيّز النفاذ في 9 آذار/مارس 2004، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر على تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    2. Pour chaque État contractant qui a ratifié, accepté, approuvé la Convention ou y a adhéré après le dépôt du vingtième instrument pertinent, la Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suit la date de dépôt de l'instrument pertinent par ledit État. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كل دولة متعاقدة تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك هذه اﻹجراءات، في اليوم الثلاثين من إيداع هذه الدولة لذلك الصك ذي الصلة.
    Conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 39 de la Convention, celle-ci entrera en vigueur le 23 décembre 2010, après le dépôt du vingtième instrument de ratification. UN ووفقا للمادة 39 (1) من الاتفاقية، يبدأ نفاذها في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، بعد إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق في ذلك التاريخ.
    2. Pour chaque État contractant qui a ratifié, accepté, approuvé la Convention ou y a adhéré après le dépôt du vingtième instrument pertinent, la Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suit la date de dépôt de l'instrument pertinent par ledit État. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كل دولة متعاقدة تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك هذه اﻹجراءات، في اليوم الثلاثين من إيداع هذه الدولة لذلك الصك ذي الصلة.
    2. Pour chaque État Partie qui a ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou y a adhéré après le dépôt du vingtième instrument pertinent, la Convention entrera en vigueur le trentième jour suivant la date de dépôt de l’instrument pertinent par ledit État. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك هذه اﻹجراءات في اليوم الثلاثين من إيداع هذه الدولة لذلك الصك ذي الصلة .
    2. Pour chaque État partie qui a ratifié, accepté ou approuvé la convention ou y a adhéré après le dépôt du vingtième instrument pertinent, la convention entrera en vigueur le trentième jour suivant la date de dépôt de l'instrument pertinent par ledit État (article 19 du projet de la Pologne). UN ٢- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك هذه اﻹجراءات في اليوم الثلاثين من إيداع هذه الدولة لذلك الصك ذي الصلة )المادة ٩١ من المشروع البولندي(.
    2. Pour chaque État Partie qui a ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou y a adhéré après le dépôt du vingtième instrument pertinent, la Convention entrera en vigueur le trentième jour suivant la date de dépôt de l’instrument pertinent par ledit État. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين من صكوك هذه اﻹجراءات في اليوم الثلاثين من إيداع هذه الدولة لذلك الصك ذي الصلة .
    Dans le cas où le dépôt du vingtième instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion intervient avant l’entrée en vigueur de la Convention, le présent Protocole n’entrera pas en vigueur avant la Convention. UN وفي حال ايداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام قبل بدء نفاذ الاتفاقية ، لا يبدأ نفاذ هذا البروتوكول إلا بعد بدء نفاذ الاتفاقية .
    Dans le cas où le dépôt du vingtième instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion intervient avant l’entrée en vigueur de la Convention, le présent Protocole n’entrera pas en vigueur avant la Convention. UN وفي حال ايداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام قبل بدء نفاذ الاتفاقية ، لا يبدأ نفاذ هذا البروتوكول إلا بعد بدء نفاذ الاتفاقية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more